中国古文之家 访问手机版

《勤训》的原文打印版、对照翻译及详解(李文炤)

《勤训》由李文炤创作

原文:

勤训

清代-李文炤

  治生之道,莫尚乎勤。故邵子云:“一日之计在于晨,一岁之计在于春,一生之计在于勤。”言虽近,而旨则远矣!
  无如人之常情,恶劳而好逸:甘食褕衣,玩日愒岁。以之为农,则不能深耕而易耨;以之为工,则不能计日而效功;以之为商,则不能乘时而趋利;以之为士,则不能笃志而立行;徒然食息于天地间,是一蠹耳!
  夫天地之化,日新则不敝,故户枢不蠹,流水不腐,诚不欲其常安也。人之心与力,何独不然?劳则思,逸则忘,物之情也。大禹之圣,且惜寸阴;陶侃之贤,且惜分阴,又况圣贤不若彼者乎?

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      治生之道,莫尚乎勤。
      谋生的正确方法,莫过于勤快了。
    故邵子云:“
    因此邵雍说:“
    一日之计在于晨,一岁之计在于春,一生之计在于勤。”
    一天的计划在于早晨的决定,一年的计划在于春天的决定,一生的计划在于勤劳的决定。”
    言虽近,而旨则远矣!
    这些话虽然说得浅显,但意义却很深远!
      无如人之常情,恶劳而好逸:
      无奈一般人的习性,厌恶劳苦而喜好安乐。
    甘食褕衣,玩日愒岁。
    只顾眼前吃得好、穿得好,玩掉时间,荒废岁月。
    以之为农,则不能深耕而易耨;
    让他去当农夫,却不能把土耕深把草除尽;
    以之为工,则不能计日而效功;
    让他去做工人,却不能计算日期来求工作的成效;
    以之为商,则不能乘时而趋利;
    让他去做商人,却不能把握时机而追求利润;
    以之为士,则不能笃志而立行;
    让他去当读书人,却不能坚定志向努力实践。
    徒然食息于天地间,是一蠹耳!
    白白生活在人间,好像一只蛀虫罢了!
      夫天地之化,日新则不敝,故户枢不蠹,流水不腐,诚不欲其常安也。
      天地化育万物的道理,是天天更新就不会败坏,因此常转动的门轴不会蛀蚀,流动的水不会腐臭,实在是上天不想要万物常常安逸啊!
    人之心与力,何独不然?
    人的心思和力量,不是也一样吗?
    劳则思,逸则忘,物之情也。
    劳苦了就会用心思考,安逸了就会迷惑昏乱,这是一般人的常情。
    大禹之圣,且惜寸阴;
    像大禹那样的圣人,尚且爱惜每一寸的光阴;
    陶侃之贤,且惜分阴,又况圣贤不若彼者乎?
    像陶侃那样贤明的人,尚且爱惜每一分的光阴,又何况在才能、品德方面都比不上他们的人呢?

    注释:

    〔勤训〕阐述勤的重要性,告诫后辈。
    〔治生之道〕谋生的正确方法。
    〔莫〕没有哪一种东西。
    〔尚〕高出。
    〔乎〕介词,相当于“于”,表示比较的意思。
    〔故〕所以,因此邵子〕邵雍,宋代学者。
    〔计〕谋划,打算。
    〔岁〕年。
    〔近〕浅近。
    〔而〕转折连词,然而。
    〔旨〕意义,用意。
    〔效〕显示。
    〔徒然〕只,仅仅。
    〔食〕接受,享用。
    〔新〕更新。
    〔敝〕坏,破旧。
    〔大禹〕夏代开国的君主。
    〔圣〕指智慧,才能,道德修养几方面都无与伦比。
    〔且〕尚且。
    〔二一寸阴〕日影移动一寸,比喻极短的时间。阴,日影。
    〔二二陶侃〕晋朝人。
    〔曾说〕“大禹惜寸阴,吾人当惜分阴。”二三惜〕珍惜,爱惜。
    〔二四况〕何况。
    〔二五不若〕不如不及。
    〔二六彼者〕那些人。
    〔趋利〕求利,谋利。〔例〕如:商人以趋利为目的。《现代汉语大词典》

李文炤相关作品
      治生之道,莫尚乎勤。故邵子云:“一日之计在于晨,一岁之计在于春,一生之计在...
    打印版文档下载
    李文炤(清代)
    暂无
    勤训图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。