- 对照翻译:
壬申夏泛舟西湖,述怀有赋,时予别杭州盖十年矣。
壬申年的夏天,泛舟西湖,感慨良多,与当年离开西湖也已经十多年啦。
天风吹我,堕湖山一角,果然清丽。
天风浩荡,将我吹落到这湖山之间,西湖的风景果然秀丽无匹。
曾是东华生小客,回首苍茫无际。
曾在北京渡过少年时代,此时回忆起在京华的生活,只觉得茫茫无际,感慨万端。
屠狗功名,雕龙文卷,岂是平生意?
那点微末的功名职位,岂是我平生志向所在?
乡亲苏小,定应笑我非计。
要是我的老乡苏小小知道了,一定会笑话我生计安排失当。
才见一抹斜阳,半堤香草,顿惹清愁起。
在西湖游赏,只见斜阳半坠,湖堤上春草如茵,这般景色顿时惹起了我的愁思。
罗袜音尘何处觅,渺渺予怀孤寄。
我的理想何处可以觅得呢,徒然对着渺茫湖水寄托我的幽思。
怨去吹箫,狂来说剑,两样销魂味。
心中涌起愁思时以箫声寄托愁怨,心中涌起狂侠之气时则以谈沦兵法来寄托豪情,这两种情感都令人消魂。
两般春梦,橹声荡入云水。
这两种思绪都如春天的幻梦,随着咿呀的摇橹声,在云水之间消散。