- 对照翻译:
月华如水,波纹似练,几簇淡烟衰柳。
月光如水,波纹如练,烟霭淡淡,残柳几株。
塞鸿一夜尽南飞,谁与问倚楼人瘦。
仿佛就在一夜之间,大雁已尽数南飞。
韵拈风絮,录成金石,不是舞裙歌袖。
那倚楼远眺的女子,你为何如此憔悴?
从前负尽扫眉才,又担阁镜囊重绣。
你并非寻常歌女舞姬,你怀有高绝的文才,与谢道韫和李清照可以比肩。
原文:
月华如水,波纹似练,几簇淡烟衰柳。塞鸿一夜尽南飞,谁与问倚楼人瘦。
韵拈风絮,录成金石,不是舞裙歌袖。从前负尽扫眉才,又担阁镜囊重绣。
月华如水,波纹似练,几簇淡烟衰柳。
月光如水,波纹如练,烟霭淡淡,残柳几株。
塞鸿一夜尽南飞,谁与问倚楼人瘦。
仿佛就在一夜之间,大雁已尽数南飞。
韵拈风絮,录成金石,不是舞裙歌袖。
那倚楼远眺的女子,你为何如此憔悴?
从前负尽扫眉才,又担阁镜囊重绣。
你并非寻常歌女舞姬,你怀有高绝的文才,与谢道韫和李清照可以比肩。
①踏莎(suō)行:,词牌名。又名《柳长春》《喜朝天》等。双调五十八字,仄韵。
②塞鸿:即塞雁。有唐王仙客苍头塞鸿传情的故事,因常以“塞鸿”指代信使。
③倚楼人瘦:谓倚靠在楼窗(或楼栏干)的人,为相思而变得清瘦。
④扫眉才:指有才能的女子。语见唐胡曾《赠薛涛》:“扫眉才子知多少,管领春风总不如。”
⑤担阁:耽搁.耽误。镜囊:盛镜子和其他梳妆用品的袋子。
纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史