- 对照翻译:
昔有一小儿,陆地游戏,得一大龟,意欲杀之,不知方便,而问人言:
曾有一个小儿,在陆地游戏,得了一只大龟,想杀掉它,却不知怎样下手,便问人道:
云何得杀?
怎么才能杀掉呢?
有人语言:
有人告诉他:
汝但掷置水中,即时可杀。
你只要掷入水中去,立刻就可杀死。
尔时小儿信其语故,即掷水中。
当时小儿信了他的话,就掷入水中。
龟得水已,即便走去。
龟得了水,便游走而去。
凡夫之人亦复如是,欲守护六根,修诸功德,不解方便,而问人言:
凡夫之人也是这样,想守护眼耳鼻舌身意这六根,修行种种功德,不知如何入手,便问人道:
作何因缘而得解脱?
作什么样相生相助的事情才能解脱呢?
邪见外道,天魔波旬及恶知识而语之言:
邪见外道、天魔波旬及坏朋友恶导师就对他说:
汝但极意六尘、恣情五欲,如我语者,必得解脱。
你只要纵意于色声香味触法六尘,恣情于财色名食睡五欲,照我的话做去,必定能得解脱。
如是愚人,不谛思惟,便用其语,身坏命终堕三恶道,如彼小儿掷龟水中。
不好好想想,就依了他的话去施行,这样的愚人身坏命终后就堕于三恶道,就像那小儿将龟掷于水中一般,杀不死,反而跑了,这愚人纵意恣情,得不了解脱,反堕入恶涂。