- 对照翻译:
昔有父子二人缘事共行,路贼卒起,欲来剥之。
从前有父子二人因事同行,拦路抢劫的强盗突然出现了,想来夺取他们的财物。
其儿耳中有真金珰,其父见贼卒发,畏失耳珰,即便以手挽之,耳不时决,为耳珰故,便斩儿头。
儿子耳中戴着真金耳环,父亲见强盗飙忽而来,怕失了耳环,就用手去牵拉它,耳朵一时拉断不了,为了耳环的缘故,就斩下了儿子的头。
须臾之间,贼便弃去。
须臾之间,强盗离弃而去了。
还以儿头着以肩上,不可平复。
回去把儿子的头重新安到肩上去,但已无法接平复原了。
如是愚人,为世间所笑。
这样的愚人,被世人嗤笑。
凡夫之人亦复如是,为名利故,造作戏论,言二世有二世无,中阴有中阴无,心数法有心数法无,种种妄想,不得法实。
凡夫之人也是这样,为了名利的缘故,写出一些不能增进善法而无意义的论来,肆口说现世、后世这二世有或二世无,前世死的刹那至再次受生的刹那,这中间时期的有或无,受想思等法有或无,种种妄想的论调,无法探得佛法的真实。
他人以如法论破其所论,便言我论中都无是说。
别人以按照佛陀所说的教法来破斥他的戏论,便说我论中都没有这等观念。
如是愚人,为小名利,便故妄语,丧沙门道果,身坏命终,堕三恶道,如彼愚人,为少利故,斩其儿头。
这样的愚人,为了小名利,就特意说妄语,丧失沙门应修证的道果,身坏命终之后,堕于三恶道中,就像那个愚人,为了一点点利,就斩去了儿子的头。