古文之家 访问手机版

《毘舍闍鬼喻》的原文打印版、对照翻译及详解百喻经

《毘舍闍鬼喻》由百喻经创作

原文:

毘舍闍鬼喻

南北朝-百喻经

  昔有二毘舍闍鬼,共有一箧、一杖、一屐。二鬼共诤,各各欲得。二鬼纷纭竟日,不能使平。时有一人来见之已,而问之言:此箧、杖,屐有何奇异,汝等共诤,瞋恚乃尔?二鬼答言:我此箧者,能出一切,衣服、饮食、牀褥,卧具资生之物尽从中出;执此杖者,怨敌归服,无敢与诤;着此屐者,能令人飞行无罣碍。此人闻已,即语鬼言:汝等小远,我当为尔平等分之。鬼闻其语,寻即远避。此人即时抱箧、捉杖、蹑屐而飞。二鬼愕然,竞无所得。人语鬼言:尔等所诤,我已得去。今使尔等更无所诤。
  毘舍闍者,喻于众魔及以外道;布施如箧,人天五道资用之具皆从中出;禅定如杖,消伏魔怨烦恼之贼:持戒如屐,必升人天;诸魔外道诤箧者,喻于有漏中强求果报,空无所得。若能修行善行及以布施、持戒、禅定,便得离苦,获得道果。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      昔有二毘舍闍鬼,共有一箧、一杖、一屐。
      从前有两个饿鬼,共有着一只小箱、一根棍杖、一双木屐。
    二鬼共诤,各各欲得。
    两个鬼争执起来,都想各自拥有这三样东西。
    二鬼纷纭竟日,不能使平。
    吵嚷了整整一天,无法平分。
    时有一人来见之已,而问之言:
    这时有一个人走来,见了这般情形,便问道:
    此箧、杖,屐有何奇异,汝等共诤,瞋恚乃尔?
    这箧、杖、屐有什么奇异,你们争执得这般怒气冲冲?
    二鬼答言:
    二鬼答道:
    我此箧者,能出一切,衣服、饮食、牀褥,卧具资生之物尽从中出;
    我这箧么,能产生一切东西,衣服、饮食、牀褥、卧具之类生活用品,都可从里面得到;
    执此杖者,怨敌归服,无敢与诤;
    执了这根杖么,怨敌就降服,不敢再对抗了:
    着此屐者,能令人飞行无罣碍。
    穿上这屐么,能令人自在飞行,毫无阻碍。
    此人闻已,即语鬼言:
    这人听罢,便对鬼说道:
    汝等小远,我当为尔平等分之。
    你们稍稍退后一点,我会为你们平分的。
    鬼闻其语,寻即远避。
    鬼听了这话,便即刻远远地避开了。
    此人即时抱箧、捉杖、蹑屐而飞。
    这人说时迟那时快,抱箧,捉杖,蹑屐,飞腾而去。
    二鬼愕然,竞无所得。
    二鬼愕然,竟然一无所得。
    人语鬼言:
    人对鬼说道:
    尔等所诤,我已得去。
    你俩所争的东西,我拿去了。
    今使尔等更无所诤。
    如今让你们再没有什么好争的了。
      毘舍闍者,喻于众魔及以外道;
      饿鬼譬喻众魔及外道:
    布施如箧,人天五道资用之具皆从中出;
    布施就好比是箧,人、天等五道众生的生活用具都可从这里面产生:
    禅定如杖,消伏魔怨烦恼之贼:
    禅定则好比是杖,可以消灭降伏邪魔、烦恼之类的怨贼:
    持戒如屐,必升人天;
    持戒就如屐,穿上它,必可以升在人、天之类善道。
    诸魔外道诤箧者,喻于有漏中强求果报,空无所得。
    众魔及外道争这个箧,譬喻在烦恼垢染中强求果报,空无所得。
    若能修行善行及以布施、持戒、禅定,便得离苦,获得道果。
    若是能修行善行、布施、持戒、禅定,便可以出离苦境,获得道果。

百喻经相关作品
      昔有愚人,至于他家,主人与食,嫌淡无味。主人闻已,更为益盐。既得盐美,便自...
      昔有愚人头上无毛,时有一人以梨打头,乃至二三悉皆伤破,时此愚人默然忍受不知...
      昔有愚人将会宾客,欲集牛乳以拟供设,而作是念:“我今若豫于日日中•...
      昔有一人形容端正智慧具足,复多钱财,举世人间无不称叹。时有愚人见其如此,便...
      往昔之世,有富愚人痴无所知,到馀富家见三重楼,高广严丽轩敞疏朗,心生渴仰即...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    百喻经(南北朝)
    暂无
    毘舍闍鬼喻图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。