- 对照翻译:
昔有国王,有一好树,高广极大,当生胜果,香而甜美。
从前有位国王,拥有一棵好树,长得高大,树冠宽广,将要结出香而甜美的好果子来。
时有一人来至王所。
这时有一个人来到了国王居住的地方。
王语之言:
国王对他说:
此之树上将生美果,汝能食不?
这棵树上将结美果了,你想吃吗?
即答王言:
这人就答道:
此树高广,虽欲食之,何由能得?
这棵树高大宽广,虽然想吃,怎么才能够摘得到呢?
即便断树,望得其果。
于是就斫断了树,期望摘到果子。
既无所获,徒自劳苦。
却一无所获,徒然地劳苦了一番。
后还欲竖,树已枯死,都无生理。
后来想栽回去,树已枯死,毫无生机。
世间之人亦复如是。
世上的人也是这样。
如来法王有持戒树,能生胜果。
如来法王有一棵持戒树,能结出好果子来。
心生愿乐,欲得果食,应当持戒,修诸功德。
心内涌出了渴求满足的快乐来,想要得到那果子,那么,就应当持受戒律,修行种种功德。
不解方便,反毁其禁,如彼伐树,复欲还活,都不可得。
世上的人不会运用权便的智慧,反而破了戒,如那个伐了树还想种活的人一样,什么都得不到。
破戒之人,亦复如是。
破戒的人,也是这样。