- 对照翻译:
昔有一人,为王所鞭。
从前有个人被国王鞭打了,之后。
既被鞭已,以马屎传之,欲令速差。
便用马屎敷在伤口上,想让它快快弥合。
有愚人见之,心生欢喜,便作是言:
有位愚人见了,心中大为欢喜,说道:
我快得是治疮方法。
我一转眼就学到了这个治疮方法。
即便归家,语其儿言:
即刻归家去,对儿子说:
汝鞭我背,我得好法,今欲试之。
你鞭打我的背脊,我得了一个妙法,现今想试一下。
儿为鞭背,以马屎傅之,以为善巧。
儿子就为他鞭打脊背,而后用马屎敷在伤口上,觉得很是巧妙有效。
世人亦尔,闻有人言,修不净观即得除去五阴身疮,便作是言:
世人也是这样,听有人说修不净观即可除去五阴身疮,便说:
我欲观于女色及以五欲。
我想观女色和五欲。
未见不净,反为女色之所惑乱,流转生死,堕于地狱。
没有看到不净,反而受了女色的惑乱,流转于生死轮回之中,堕于地狱。
世间愚人,亦复如是。
世间的愚人,也如那特意打背而治疮的人那样。