- 对照翻译:
昔有愚人,生食胡麻子,以为不美,熬而食之为美,便生念言:
从前有个愚人,生吃胡麻子,觉得味道不美,炒了吃,味美,便想:
不如熬而种之,后得美者。
不如炒了再种,而后就能得味美的胡麻子了。
便熬而种之,永无生理。
于是就炒了来种,永远失掉了生长出来的因。
世人亦尔,以菩萨旷劫修行,因难行苦行,以为不乐,便作念言:
世人也是这样,由于菩萨过去时长期修行,专就困难之处做苦行之事,世人以为这不顺当怡乐,便想道:
不如作阿罗汉,速断生死,其功甚易。
不如成为阿罗汉,速速断离生死之道,永入涅槃,这功效很容易达到。
后欲求佛果,终不可得。
而后来再想求佛果,毕竟是不可能了。
如彼焦种,无复生理。
就如那焦了的种子,不再有生长的因了。
世间愚人,亦复如是。
世间的愚人,也是这样断灭了精进的因。