中国古文之家 访问手机版

《拟行路难·其三》的原文打印版、对照翻译及详解(鲍照)

《拟行路难·其三》由鲍照创作

原文:

拟行路难·其三

南朝宋-鲍照

璇闺玉墀上椒阁,文窗绣户垂罗幕。
中有一人字金兰,被服纤罗蕴芳藿。
春燕参差风散梅,开帏对景弄禽雀。
含歌揽涕恒抱愁,人生几时得为乐。
宁作野中之双凫,不愿云间之别鹤。




说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    璇闺玉墀上椒阁,文窗绣户垂罗幕。
    椒房里有用美玉建筑的闺房和台阶,装饰着花纹的窗户上垂下了绮罗做的帷幕。
    中有一人字金兰,被服纤罗蕴芳藿。
    其中有一人叫做金兰,金兰身穿着的细罗衣服充满着藿香的芬芳。
    春燕参差风散梅,开帏对景弄禽雀。
    春燕在风吹落梅花的时节飞起,尾翼舒张参差不齐,掀开帏幔面对阳光,她逗弄停留在窗槛、枝桠上的鸟雀。
    含歌揽涕恒抱愁,人生几时得为乐。
    可她却含歌未发,揽涕无言,悒悒寡欢,人生的乐趣究竟在哪里呢?
    宁作野中之双凫,不愿云间之别鹤。
    宁可像水鸭成双成对栖息在草野,也不愿如别鹤高翔在云间。

    注释:

    璇(xuán)闺玉墀(chí):用美玉建筑的闺房和台阶。璇,美玉。墀,台阶上的空地。椒阁:即椒房。汉代后妃贵妇的住处用椒末和泥涂壁,取其芳香温暖,叫做椒房。
    文窗绣户:装饰着花纹的窗户。绮幕:用绮罗做的帏幕。
    纤罗:细罗。蕴:积聚。藿:藿香,一种香草。这句是说金兰穿着的细罗衣服充满藿香的芬芳。
    差池:一本作“参差”,不齐。这里是说燕子飞时尾翼张舒的样子。
    景:指日光。爵:古代的一种酒器。这句是说掀开帏幕对着大好春光饮酒自遣。
    含歌:歌声含而不发。揽涕:收泪。
    凫(fú):野鸭子,是鸟中之低贱者。
    别鹤:失掉配偶的鹤,鹤是一种高贵的鸟。

鲍照相关作品
    泻水置平地,各自东西南北流。 人生亦有命,安能行叹复坐愁! 酌酒以自宽,举杯断...
      沵迆平原,南驰苍梧涨海,北走紫塞雁门。柂以漕渠,轴以昆岗。重关复江之隩,四...
    伤禽恶弦惊,倦客恶离声。 离声断客情,宾御皆涕零。 涕零心断绝,将去复还诀。 ...
    蓼虫避葵堇,习苦不言非。 小人自龌龊,安知旷士怀。 鸡鸣洛城里,禁门平旦开。 ...
    羽檄起边亭,烽火入咸阳。 征师屯广武,分兵救朔方。 严秋筋竿劲,虏阵精且强。 ...
    打印版文档下载
    鲍照(南朝宋)

      鲍照(约415年~466年)南朝宋文学家,与颜延之、谢灵运合称“元嘉三大家”。字明远,汉族,祖籍东海(治所在今山东郯城西南,辖区包括今江苏涟水,久居建

    拟行路难·其三图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。