- 对照翻译:
郑玄欲注《春秋传》,尚未成时,行与服子慎遇宿客舍。
郑玄想要注释《春秋左氏传》,还没有完成的时候,有一天外出时在一间客栈里和服子慎相遇。
先未相识,服在外车上与人说己注传意。
起初两人并不认识,服子慎在店外的车子上,和别人说起自己为《春秋左氏传》作注释的想法。
玄听之良久,多与己同。
郑玄听了很久,发现服子慎的很多见解和自己相同。
玄就车与语曰:“
郑玄就走到车前对服子慎说:“
吾久欲注,尚未了。
我早就想要注释《春秋左氏传》,还没有完成。
听君向言,多与吾同,今当尽以所注与君。”
听了您刚才的谈论,很多想法和我相同,现在应该把我作的注释全部送给您。”
遂为服氏注。
于是有了服子慎注释的《春秋左氏传》。