中国古文之家 访问手机版

《敕勒歌》的原文打印版、对照翻译及详解(北朝民歌)

《敕勒歌》由北朝民歌创作

题记:

乐府诗集《敕勒歌》
《敕勒歌》的诞生时代,正是我国历史上南北朝时的北朝时期。由于漠南地区当时主要是敕勒人聚居的地方,他们把漠南一带成为“敕勒川”。著名的《敕勒歌》,是北齐时敕勒人的鲜卑语的牧歌,后被翻译成汉语。

原文:

敕勒歌

南北朝-北朝民歌

敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    敕勒川,阴山下。
    辽阔的敕勒平原,就在千里阴山下。
    天似穹庐,笼盖四野。
    天空仿佛圆顶帐篷,广阔无边,笼罩着四面的原野。
    天苍苍,野茫茫。
    天空蓝蓝的,原野辽阔无边。
    风吹草低见牛羊。
    风儿吹过,牧草低伏,显露出原来隐没于草丛中的众多牛羊。

    注释:

    《敕勒歌》敕勒,种族名,北齐时居住在朔州(今山西省北部)一带。
    〔敕勒川〕川,平川平原。敕勒族居住的地方,在现在的山西内蒙一带。北魏时期把今河套平原至土默川一带称为敕勒川。
    〔阴山〕在今内蒙古自治区北部。
    〔穹庐〕用毡布搭成的帐篷,即蒙古包。
    〔笼盖四野〕笼盖,另有版本作“笼罩”(洪迈《容斋随笔》卷一和胡仔《苕溪渔隐丛话》后集卷三十一);四野,草原的四面八方。
    〔天苍苍〕苍苍〕青色。苍,青,天苍苍,天蓝蓝的。
    〔茫茫〕辽阔无边的样子。
    〔见〕同“现”,显露。

北朝民歌相关作品
    敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊。 ...
    自从别欢后,叹音不绝响。 黄檗向春生,苦心随日长。 ...
    田蚕事已毕,思妇犹苦身。 当暑理絺服,持寄与行人。 ...
    春林花多媚,春鸟意多哀。 春风复多情,吹我罗裳开。 ...
    春风动春心,流目瞩山林。 山林多奇采,阳鸟吐清音。 ...
北朝民歌(南北朝)
暂无
敕勒歌图片
古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。