- 对照翻译:
南歧在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘿,故其地之民无一人无瘿者。
南歧在秦蜀的山谷之中,那里的水味道甘甜,但水质不好,凡是喝了这种水的人都生颈瘤病,所以那里的居民没有一个不患有颈瘤病。
及见外方人至,则群小妇人聚观而笑之曰:“
到了(他们)见到外地人来的时候,一些见识浅陋的人和妇人们一起涌去围观,还嘲笑外地人说:“
异哉,人之颈也,焦而不吾类!”
这人的脖子真奇怪,又细又瘦和我们的不一样。”
外方人曰:“
外地人说:“
尔之垒然凸出于颈者,瘿病之也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?”
你们那凸在脖子上的东西,是一种颈瘤病,你们不找些好药除去你们的颈瘤病,反倒认为我的头颈细瘦(不正常)吗?”
笑者曰:“
嘲笑(外人)的人大笑道:“
吾乡之人皆然,焉用去乎哉!”
我们这地方的人全是这样,哪里用得着去医治啊。”
终莫知其为丑。
他们终究不知道自己(的脖子)是丑陋的。