中国古文之家 访问手机版

《尚节亭记》的原文打印版、对照翻译及详解(刘基)

《尚节亭记》由刘基创作

原文:

尚节亭记

元末明初-刘基

  古人植卉木而有取义焉者,岂徒为玩好而已。故兰取其芳,谖草取其忘忧,莲取其出污而不染。不特卉木也,佩以玉,环以象,坐右之器以欹;或以之比德而自励,或以之惩志而自警,进德修业,于是乎有裨焉。
  会稽黄中立,好植竹,取其节也,故为亭竹间,而名之曰“尚节之亭”,以为读书游艺之所,澹乎无营乎外之心也。予观而喜之。
  夫竹之为物,柔体而虚中,婉婉焉而不为风雨摧折者,以其有节也。至于涉寒暑,蒙霜雪,而柯不改,叶不易,色苍苍而不变,有似乎临大节而不可夺之君子。信乎,有诸中,形于外,为能践其形也。然则以节言竹,复何以尚之哉!
  世衰道微,能以节立身者鲜矣。中立抱材未用,而早以节立志,是诚有大过人者,吾又安得不喜之哉!
  夫节之时义,大易备矣;无庸外而求也。草木之节,实枝叶之所生,气之所聚,筋脉所凑。故得其中和,则畅茂条达,而为美植;反之,则为瞒为液,为瘿肿,为樛屈,而以害其生矣。是故春夏秋冬之分至,谓之节;节者,阴阳寒暑转移之机也。人道有变,其节乃见;节也者,人之所难处也,于是乎有中焉。故让国,大节也,在泰伯则是,在季子则非;守死,大节也,在子思则宜,在曾子则过。必有义焉,不可胶也。择之不精,处之不当,则不为畅茂条达,而为瞒液、瘿肿、樛屈矣,不亦远哉?
  传曰:“行前定则不困。”平居而讲之,他日处之裕如也。然则中立之取诸竹以名其亭,而又与吾徒游,岂苟然哉?

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      古人植卉木而有取义焉者,岂徒为玩好而已。
      古人栽种花草树木是有所取义的,并非只为好玩罢了。
    故兰取其芳,谖草取其忘忧,莲取其出污而不染。
    所以(栽)兰花,是取它的芬芳,(种)谖草,是取它的名字含有忘忧的意思,(爱)莲花,是取它生长在污泥里,却不染上污秽。
    不特卉木也,佩以玉,环以象,坐右之器以欹;
    不只是花草树木,(其它如)用玉石做佩饰,用象牙做环圈,用倾斜的器具放在座位右边作摆设(也是这个意思);
    或以之比德而自励,或以之惩志而自警,进德修业,于是乎有裨焉。
    有的人拿它来比拟美好的德行而藉以自勉,有的人拿它来惩戒不良的想法而藉以自警,(这样)在提高道德修养方面是有帮助的。
      会稽黄中立,好植竹,取其节也,故为亭竹间,而名之曰“尚节之亭”,以为读书游艺之所,澹乎无营乎外之心也。
      会稽人黄中立,喜欢种竹子,是取竹有节的意思,因此他在竹林间建了一所亭子,起名叫“尚节亭”,作为读书游艺的地方,淡泊而无向外营谋的念头。
    予观而喜之。
    我见了,很喜欢。
      夫竹之为物,柔体而虚中,婉婉焉而不为风雨摧折者,以其有节也。
      竹子这种植物,体质柔弱,当中还是空的,柔美却不会被风雨摧残折断,原因是它有节。
    至于涉寒暑,蒙霜雪,而柯不改,叶不易,色苍苍而不变,有似乎临大节而不可夺之君子。
    至于经历了冬天的严寒、夏天的酷热,遭受了霜雪的侵袭,仍然枝干不改,叶子不变,颜色依旧青青的,像是守住大节而不可以使他屈服的君子一般。
    信乎,有诸中,形于外,为能践其形也。
    的确,内里有什么也会表现在外面,因为(天赋的真性)常常表现在形体上。
    然则以节言竹,复何以尚之哉!
    这样,就拿节来说明竹子,还有比节更值得崇尚的吗?
      世衰道微,能以节立身者鲜矣。
      世风衰败了,道德沦丧了,能够凭借节操立身的人也少了。
    中立抱材未用,而早以节立志,是诚有大过人者,吾又安得不喜之哉!
    中立有才能还没有开始施展,却早早地的因崇尚节操而立下志向,这真是具有大过人的地方,我又怎能不高兴呢?
      夫节之时义,大易备矣;
      关于“节”字的含义,在《易经》里已解释得十分充分了。
    无庸外而求也。
    用不着另外再寻求解释。
    草木之节,实枝叶之所生,气之所聚,筋脉所凑。
    花草树木的节,确实是枝叶所生的地方,生气聚集在那里,筋脉也汇合在那里。
    故得其中和,则畅茂条达,而为美植;
    所以得到这个节的中和之道,就可以畅旺茂盛,枝条通达,而长成美好的植物;
    反之,则为瞒为液,为瘿肿,为樛屈,而以害其生矣。
    得不到这个中和之道,就变成流出汗液、生出赘瘤、枝干弯曲的坏草木,因而戕害了它的生命。
    是故春夏秋冬之分至,谓之节;
    因此一年中的春分、秋分,夏至、冬至,就是节气;
    节者,阴阳寒暑转移之机也。
    所谓节,就是阴阳寒暑转移的契机。
    人道有变,其节乃见;
    在人生旅途中遭到变故,人的节操就会显露出来;
    节也者,人之所难处也,于是乎有中焉。
    所谓节,是人很难表现到恰到好处的,于是才有合乎中庸的(一个标准)。
    故让国,大节也,在泰伯则是,在季子则非;
    所以,辞让继任国王之位,这件事是大节,在泰伯就做对了,在季子就没有做对;
    守死,大节也,在子思则宜,在曾子则过。
    坚持自始不变,这也是大节,子思这样做就适宜了,但曾子这样做就太过了。
    必有义焉,不可胶也。
    必定要看看怎样才能合乎义,不可固执。
    择之不精,处之不当,则不为畅茂条达,而为瞒液、瘿肿、樛屈矣,不亦远哉?
    分辨得不精细,处理得不适当,就不能畅达通顺,而变成流出汁液、生出赘瘤、枝干弯曲的了,这不就差太远了吗?
      传曰:“
      《礼记·中庸》的注书上说:“
    行前定则不困。”
    在做事前预先计划好,就不致发生困惑。”
    平居而讲之,他日处之裕如也。
    平日有所研究,一旦遇到事,处理起来就应对自如了。
    然则中立之取诸竹以名其亭,而又与吾徒游,岂苟然哉?
    那么,黄中立取竹的含义来为他的亭子命名,且又和我们这些人交游,又岂是无意义呢?

刘基相关作品
      古人植卉木而有取义焉者,岂徒为玩好而已。故兰取其芳,谖草取其忘忧,莲取其出...
    风驱急雨洒高城,云压轻雷殷地声。 雨过不知龙去处,一池草色万蛙鸣。 ...
    古戍连山火,新城殷地笳。 九州犹虎豹,四海未桑麻。 天迥云垂草,江空雪覆沙。 ...
    城外萧萧北风起,城上健儿吹落耳。 将军玉帐貂鼠衣,手持酒杯看雪飞。 ...
    人生无百岁,百岁复如何? 古来英雄士,各已归山河。 ...
    打印版文档下载
    刘基(元末明初)

      刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(

    尚节亭记图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。