- 对照翻译:
已立志为君子,自当从事于学。
已经立志做一个君子,自然应当从事于学问。
凡学之不勤,必其志之尚未笃也。
凡是求学不能勤奋的人,必定是他的志向还没有坚实的缘故。
从吾游者,不以聪慧警捷为高,而以勤确谦抑为上。
跟随我求学的人,不是以聪明智能机警敏捷为高尚,却是以勤奋确实谦逊有礼为上等之选。
诸生试观侪辈之中,苟有“虚而为盈,无而为有”,讳己之不能,忌人之有善,自矜自是,大言欺人者,使其人资禀虽甚超迈,侪辈之中有弗疾恶之者乎?
各位同学试看你们同学当中,假若有人本来空虚却装做充实,本来没有却装做已有,掩饰自己的无能,忌恨他人的长处,自我炫耀自以为是,大话骗人的人,假使这个人天资禀赋虽然很优异,同学当中有不痛恨厌恶他的吗?
有弗鄙贱之者乎?
有不鄙弃轻视他的吗?
彼固将以欺人,人果遂为所欺,有弗窃笑之者乎?
他固然可以欺骗人,别人果真就被他欺骗,有不暗中讥笑他的吗?
苟有谦默自持,无能自处,笃志力行,勤学好问;
假如有人谦虚沉默自我持重,以无才能自居,坚定意志努力实行,勤奋求学,喜好请教;
称人之善,而咎己之失;
称赞别人的长处,并且责备自己的过失;
从人之长,而明己之短,忠信乐易,表里一致者,使其人资禀虽甚鲁钝,侪辈之中,有弗称慕之者乎?
学习别人的长处,并且能明白自己的短处,忠诚信实和乐平易,外表内心一致的人,即使这个人天资禀赋虽然很愚鲁迟钝,同学当中,有不称赞羡慕他的吗?
彼固以无能自处,而不求上人,人果遂以彼为无能,有弗敬尚之者乎?
他固然以无能者自居,并且不求超过他人之上,他人果真就以为他是无能,有不尊敬崇尚他的吗?
诸生观此,亦可以知所从事于学矣。
各位同学明白了这个道理,也可以知道为君子应勤于治学了。