中国古文之家 访问手机版

《送陈庭学序》的原文打印版、对照翻译(宋濂)

《送陈庭学序》由宋濂创作

原文:

送陈庭学序

元末明初-宋濂

  西南山水,惟川蜀最奇。然去中州万里,陆有剑阁栈道之险,水有瞿唐滟滪之虞。跨马行篁竹间,山高者累旬日不见其颠际,临上而俯视,绝壑万仞,杳莫测其所穷,肝胆为之掉栗。水行则江石悍利,波恶涡诡,舟一失势尺寸,辄糜碎土沉,下饱鱼鳖。其难至如此,故非仕有力者,不可以游;非材有文者,纵游无所得;非壮强者,多老死于其地。嗜奇之士恨焉。
  天台陈君庭学,能为诗,由中书左司掾屡从大将北征有劳,擢四川都指挥司照磨,由水道至成都。成都,川蜀之要地,杨子云、司马相如、诸葛武侯之所居。英雄俊杰战攻驻守之迹,诗人文士游眺饮射、赋咏歌呼之所,庭学无不历览。既览必发为诗,以纪其景物时世之变,于是其诗益工。
  越三年,以例自免归,会余于京师。其气愈充,其语愈壮,其志意愈高,盖得于山水之助者侈矣。
  余甚自愧。方余少时,尝有志于出游天下,顾以学未成而不暇。及年壮可出,而四方兵起,无所投足。逮今圣主兴而宇内定,极海之际,合为一家,而余齿已加耄矣,欲如庭学之游,尚可得乎?然吾闻古之贤士若颜回、原宪,皆坐守陋室,蓬蒿没户,而志意常充然,有若囊括于天地者,此其故何也?得无有出于山水之外者乎?庭学其试归而求焉。苟有所得,则以告余,余将不一愧而已也。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      西南山水,惟川蜀最奇。
      我国西南一带的山水,只四川境内最为奇特。
    然去中州万里,陆有剑阁栈道之险,水有瞿唐滟滪之虞。
    但那里与中原一带相距万里之遥,陆路上有剑阁、栈道之类的险阻,水路上有瞿塘峡、滟濒滩之类的忧虑。
    跨马行篁竹间,山高者累旬日不见其颠际,临上而俯视,绝壑万仞,杳莫测其所穷,肝胆为之掉栗。
    骑着马走,沿路层层竹林遮蔽高山,连续十来天,仰头看不到山顶,登上高处往下俯瞰,绝险的山谷有几万尺深,茫茫渺渺看不到谷底,令人惊恐万状,肝胆颤抖。
    水行则江石悍利,波恶涡诡,舟一失势尺寸,辄糜碎土沉,下饱鱼鳖。
    乘船在水中行,江水悍猛,礁石尖利,波涛险恶,漩涡诡异,船只一旦稍微失去控驭,偏离航道仅有尺寸大小,就被撞得粉碎像泥土般下沉,船中人便喂饱了江中鱼鳖之腹。
    其难至如此,故非仕有力者,不可以游;
    通往四川的道路艰难到这种地步,因此,不是做官出仕富有财力的人不能前往游历;
    非材有文者,纵游无所得;
    不是天生富有文才的人,即使游览了也无所得;
    非壮强者,多老死于其地。
    不是身壮体强的人,大多老死在那里。
    嗜奇之士恨焉。
    喜欢寻奇探胜的人因而心存憾恨。
      天台陈君庭学,能为诗,由中书左司掾屡从大将北征有劳,擢四川都指挥司照磨,由水道至成都。
      天台名士陈庭学君,会写诗,他由中书左司掾,屡次随从大将北征,颇有功劳,升任四川都指挥司照磨,从水路到了成都。
    成都,川蜀之要地,杨子云、司马相如、诸葛武侯之所居。
    成都,是四川的要地,扬雄、司马相如、诸葛亮等名人生活过的地方。
    英雄俊杰战攻驻守之迹,诗人文士游眺饮射、赋咏歌呼之所,庭学无不历览。
    入川后,凡是英雄俊杰争战攻取、驻扎戍守的遗迹,诗人文土游览登临、饮酒射投、赋诗咏诗、歌唱呼啸的处所,庭学没有不去游历观览的。
    既览必发为诗,以纪其景物时世之变,于是其诗益工。
    他既经游览,就必定写诗抒发感受,来记写那景物时世的变迁,于是他的诗歌愈加工妙。
      越三年,以例自免归,会余于京师。
      过了三年,庭学依照惯例辞官归家,在京城和我会遇。
    其气愈充,其语愈壮,其志意愈高,盖得于山水之助者侈矣。
    他的精神更加饱满,言谈愈发宏壮,志向意趣益加高远,这大概是因为在川蜀山水中得到了很多的助益吧。
      余甚自愧。
      我很惭愧。
    方余少时,尝有志于出游天下,顾以学未成而不暇。
    当我年轻的时候,曾经有出外游历天下的志愿,但是因为学业未成,没有空闲的时间。
    及年壮可出,而四方兵起,无所投足。
    到了壮年可以出蝣时,四面八方战火纷飞,没有落脚的地方。
    逮今圣主兴而宇内定,极海之际,合为一家,而余齿已加耄矣,欲如庭学之游,尚可得乎?
    及至当今,圣明天子兴起天下安定,远到海边,合为一家,而我已经年龄更加老大了,想要再像庭学君那样去游历,还能够实现吗?
    然吾闻古之贤士若颜回、原宪,皆坐守陋室,蓬蒿没户,而志意常充然,有若囊括于天地者,此其故何也?
      不过,我听说古代的贤士,如孔子的弟子颜回、原宪等,大都坐守乡间甘居陋室,蓬蒿杂草遮没了门户,但他们的志向意趣却经常是很充沛的,好像他们的胸中存在足以包容天地万物的精神力量,这是什么原因呢?
    得无有出于山水之外者乎?
    莫非有超出于山水之外的东西吗?
    庭学其试归而求焉。
    希望庭学君归去之后,尝试探求一番。
    苟有所得,则以告余,余将不一愧而已也。
    如果有什么新的体会,就请把它告诉给我,我将不仅仅因为庭学曾经游历川蜀这一点而惭愧了。

    注释:

    〔中州〕泛指中原。
    〔剑阁栈道〕剑阁,在四川省北部,剑门关矗立县北,自古以“剑门天下险”闻名,为自秦入蜀的要道。栈道,又名“阁道”“复道”等,古代在川陕甘滇诸省境内峭岩陡壁上凿孔架桥连阁而成的一种道路。
    〔瞿塘滟滪〕瞿塘,瞿塘峡,一称巫峡,长江三峡之一,在四川奉节与巫山县之间,长八公里,江面最狭处仅百余米,江流湍急,山势险峻,号称“天埑”。滟滪,滟滪堆,俗称“燕窝石”,瞿塘峡口江心突起的礁石,旧时为长江三峡著名险滩。
    〔天台〕县名,今属浙江省。
    〔中书左司掾(yuàn院)〕明初中书省左司的属官。中书左司领吏户礼三部,任监督稽核之责。
    〔丛大将北征〕明初为了统一北方,对付退居漠北的蒙元残余势力,屡遣大将如徐达常遇春李文忠冯胜邓愈汤和等北征。陈庭学曾经从军。
    〔擢〕升迁。
    〔都指挥司照磨〕明代于每一行省设指都指挥使司,掌一省军政,照磨为其属官。
    〔杨子云〕即扬雄,西汉文学家,字子云,蜀郡成都人。
    〔司马相如〕西汉辞赋家,字长卿,蜀郡成都人。
    〔诸葛武侯〕即诸葛亮,三国蜀汉丞相,封武乡侯,故称。
    〔四方兵起〕指元末群雄并起。
    〔圣主兴〕指朱元璋建立明朝。
    〔齿〕指代年龄。
    〔耄(mào冒)〕老。
    《礼记·曲礼上》“八十九十曰耄。”《盐铁论·孝养》“七十曰耄。”
    〔颜回原宪〕都是孔子弟子。
    〔颜回,鲁人,字子渊,孔子称赞他说〕“贤哉回也!一箪食一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。”原宪,字子思。
    《史记·促尼弟子列传》“孔子卒,原宪遂亡在草泽中。子贡相卫,而结驷连骑,排藜藿入穷阎,过谢原宪。宪摄敝衣冠见子贡。
    〔子贡耻之,曰〕‘夫子岂病乎?’原宪曰〕‘吾闻之,无财者谓之贫,学道而不能行者谓之病。若宪,贫也,非病也。’子贡惭,不怿而去。”

宋濂相关作品
      余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。...
      金陵为帝王之州。自六朝迄于南唐,类皆偏据一方,无以应山川之王气。逮我皇帝,...
      西南山水,惟川蜀最奇。然去中州万里,陆有剑阁栈道之险,水有瞿塘、滟滪之虞。...
      王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记...
      昔吴起出,遇故人,而止之食。故人曰:“诺,期返而食。”起曰:“待公而食。”...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    宋濂(元末明初)

      宋濂(1310—1381)字景濂,号潜溪,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟。汉族,浦江(今浙江浦江县)人,元末明初文学家,曾被明太祖朱元璋誉为“开国文臣

    送陈庭学序图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。