中国古文之家 访问手机版

《唐临不扬仆过》的原文打印版、对照翻译(冯梦龙)

《唐临不扬仆过》由冯梦龙创作

原文:

唐临不扬仆过

明代-冯梦龙

  唐临性宽仁,多恕。尝欲吊丧,令家僮归取白衫,僮乃误持馀衣,惧未敢进。临察之,谓曰:“今日气逆,不宜哀泣,向取白衫且止。”又令煮药,不精,潜觉其故,乃谓曰:“今日阴晦,不宜服药,可弃之。”终不扬其过也。
  阳城尝绝粮,遣奴求米。奴以米易酒,醉卧于路。城迎之,奴未醒,乃负以归。及奴觉,谢罪。城曰:“寒而饮,何害也!”
 
  
 

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      唐临性宽仁,多恕。
      唐临性情宽厚仁慈,很宽容。
    尝欲吊丧,令家僮归取白衫,僮乃误持馀衣,惧未敢进。
    曾经准备去吊丧,让童仆回家去拿白衣服,童仆误拿了别的衣服,害怕得不敢进来。
    临察之,谓曰:“
    唐临觉察到了这件事,对他说:“
    今日气逆,不宜哀泣,向取白衫且止。”
    今天天气不顺,不适合悲伤哭泣,先前要你取白衫的事暂且停止。”
    又令煮药,不精,潜觉其故,乃谓曰:“
    又曾经让童仆煮药,煮坏了,唐临暗地觉察到了其中的原因,于是对他说:
    今日阴晦,不宜服药,可弃之。”
    "今天天气阴暗,不适合吃药,可以把药扔掉。
    终不扬其过也。
    "唐临最终没有张扬童仆的过错。
      阳城尝绝粮,遣奴求米。
      阳城曾经断粮,派遣奴仆去买米。
    奴以米易酒,醉卧于路。
    奴仆用米换酒,醉卧在路上。
    城迎之,奴未醒,乃负以归。
    阳城去接他,他还没醒,就把他背回家。
    及奴觉,谢罪。
    等到奴仆睡醒了,向阳城谢罪。
    城曰:“
    阳城说:“
    寒而饮,何害也!”
    天寒冷喝酒,有什么害处呢?”
        

冯梦龙相关作品
      有赴饮夜归者,值大雨,持盖自蔽。见一人立檐下,即投伞下同行。久之,不语,疑...
    宋河中府浮梁,用铁牛八维之,一牛且数万斤。治平中,水暴涨绝梁,牵牛,没于河,募...
    有父子俱性刚不肯让人者。一日,父留客饮,遣子入城市肉。子取肉回,将出城门,值一...
    有吴生者,老而趋势。偶赴盛宴,见一布衣者后至,略酬其揖,意色殊傲。已而见主人代...
      唐临性宽仁,多恕。尝欲吊丧,令家僮归取白衫,僮乃误持馀衣,惧未敢进。临察之...
    打印版文档下载
    冯梦龙(明代)

      冯梦龙(1574-1646),明代文学家、戏曲家。字犹龙,又字子犹,号龙子犹、墨憨斋主人、顾曲散人、吴下词奴、姑苏词奴、前周柱史等。汉族,南直隶苏州府

    唐临不扬仆过图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。