中国古文之家 访问手机版

《燕子矶口占》的原文打印版、对照翻译(史可法)

《燕子矶口占》由史可法创作

题记:

明弘光元年(1645年),崇祯自缢身死后,弘光帝即位,史可法以大学士督师扬州。这时清军南侵,史可法在江北率师抵御。适逢驻扎在长江中游的明将左良玉以清君侧为由,进攻南京。史可法奉命入援,渡江至燕子矶,而良玉军已败退。当时扬州军情有燃眉之急,关系到王朝的命运,于是他又率军回江北抗清,而没能回南京见上母亲一面。这首情至文生、口占而成的绝句,便由此而生。

原文:

燕子矶口占

明代-史可法

来家不面母,咫尺犹千里。
矶头洒清泪,滴滴沉江底。


说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    来家不面母,咫尺犹千里。
    回到家门不见母亲的面,咫尺之地好像隔着千里。
    矶头洒清泪,滴滴沉江底。
    燕子矶头掉下伤心的泪,点点滴滴都沉入了江底。

    注释:

    1.燕子矶:在江苏南京市北郊观音门外长江边。山石直立江上,三面临空,形似燕子展翅欲飞,地势险要。口占:当场作诗,不起草稿。

    2.面母:面见母亲。

    3.咫(zhǐ)尺:形容距离很近。古代以八寸为咫。


史可法相关作品
    来家不面母,咫尺犹千里。 矶头洒清泪,滴滴沉江底。 ...
    打印版文档下载
    史可法(明代)
    暂无
    燕子矶口占图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。