- 对照翻译:
天河之东有织女,天帝之女也。
天河的东边住着织女,是天帝的女儿(注意,针对天帝词语,各版本书籍翻译不统一,有的翻译为玉皇大帝,有的翻译为天帝,玉皇大帝是道教中崇拜的最高神灵,天帝是上古传说中的帝俊或五天帝之一)。
年年机杼劳役,织成云锦天衣,容貌不暇整。
她年年在织布机上劳作,织出锦绣天衣,自己都没有空闲打扮容貌。
天帝怜其独处,许嫁河西牵牛郎。
天帝可怜她独自生活,准许她嫁给天河西边的牵牛郎。
嫁后遂废织饪。
织女出嫁后荒废了纺织的工作。
天帝怒,责令归河东,许一年一度相会。
天帝大怒,责令她回到天河东边,只许他们一年相会一次。
涉秋七日,鹊首无故皆髡,相传是日河鼓舆织女会于汉东,役乌鹊为梁以渡,故毛皆脱去。
每年入秋的第七天,我们总会看见喜鹊的头顶突然秃去,相传这天牛郎和织女在银河的东岸相会,役使喜鹊做桥梁从它们头顶走过去,所以喜鹊头上的毛都被踩秃了。