- 对照翻译:
无限伤心夕照中,故国凄凉,剩粉余红。
残阳如血,令人伤情,斜射着无垠的山川,故国覆亡,到处是一派凄凉,如今只剩南明朝廷残破狭小的宫殿。
金沟御水自西东,昨岁陈宫,今岁隋宫。
御苑中的溪流,自西向东流去,日夜不息,就像陈后主荒淫误国,昨日的陈朝宫殿,今年又变作隋朝的宫庭。
往事思量一晌空,飞絮无情,依旧烟笼。
不堪回首,往事就像这轻浮的柳絮,刹那成空,柳絮不知人心,依旧似烟知雾地漫天飙飞。
长条短叶翠濛濛,才过西风,又过东风。
柔软的柳枝,青翠的柳叶,像细雨蒙蒙,西风刚刚吹过,东风又来侵袭,几番风雨。