中国古文之家 访问手机版

《天平山中》的原文打印版、对照翻译(杨基)

《天平山中》由杨基创作

原文:

天平山中

明代-杨基

细雨茸茸湿楝花,南风树树熟枇杷;
徐行不记山深浅,一路莺啼送到家。


说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    细雨茸茸湿楝花,南风树树熟枇杷;
    细雨蒙蒙打湿了楝花,在南风的吹拂下,每棵枇杷树的果实都慢慢变熟了。
    徐行不记山深浅,一路莺啼送到家。
    顺着山路慢慢地走着,竟不知路途远近,沿路的黄莺鸣叫着把我送到了家。

    注释:

    天平山:在江苏省苏州市西,山顶正平,称望湖台,山上有白云泉、白云寺、万笏林等名胜,杨基家在赤山,离天平山很近。

    茸茸(róng):小雨又细又密又柔和的感觉。

    楝(liàn):江南一带常见的落叶乔木,春天开淡紫色花。

    枇(pí)杷(pá):树的名称。果实黄色圆形,味甜,春夏之间成熟。

    徐行:慢慢地走。

    山深浅:山路的远近。

杨基相关作品
    春色醉巴陵,阑干落洞庭。 水吞三楚白,山接九疑青。 空阔鱼龙气,婵娟帝子灵。 ...
    细雨茸茸湿楝花,南风树树熟枇杷; 徐行不记山深浅,一路莺啼送到家。 ...
    我家岷山更西住,正见岷江发源处。 三巴春霁雪初消,百折千回向东去。 江水东流万...
    洞庭无烟晚风定,春水平铺如练净。 君山一点望中青,湘女梳头对明镜。 镜里芙蓉夜...
    打印版文档下载
    杨基(明代)

      杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚

    天平山中图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。