- 对照翻译:
古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。
古时候,虽然有些人富贵显赫,但他们的名字却早已被历史淹没,这样的人多得数也数不清,只有那些特别出众、不同寻常的人,才能在世上留下美名。
盖文王拘而演《周易》;
(比如,)西伯姬昌被囚禁时推演出了《周易》;
仲尼厄而作《春秋》;
孔子在困境中编写了《春秋》;
屈原放逐,乃赋《离骚》;
屈原被流放后,才创作了《离骚》;
左丘失明,厥有《国语》;
左丘明失明之后,才写出了《国语》;
孙子膑脚,《兵法》修列;
孙膑被砍掉膝盖骨,才完成了《兵法》;
不韦迁蜀,世传《吕览》;
吕不韦被贬到蜀地,他的《吕氏春秋》才得以流传后世;
韩非囚秦,《说难》《孤愤》;
韩非被关押在秦国,写下了《说难》和《孤愤》;
《诗》三百篇,大底圣贤发愤之所为作也。
还有《诗经》三百篇,大多是圣贤们为了抒发心中的愤懑而创作的。
此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事、思来者。
这些人都是因为内心的情感郁结无法排解,理想无法实现,所以通过记录往事来让后人了解他们的心志。
乃如左丘无目,孙子断足,终不可用,退而论书策,以舒其愤,思垂空文以自见。
就像左丘明失去了视力,孙膑失去了双脚,他们终生都无法再被重用,于是选择隐退著书立说,借此抒发内心的怨愤,希望通过写作表达自己的思想和抱负。