中国古文之家 访问手机版

《尊嘉》的原文打印版、对照翻译(王褒)

《尊嘉》由王褒创作

原文:

尊嘉

两汉-王褒

季春兮阳阳,列草兮成行。
余悲兮兰悴,委积兮纵横。
江离兮遗捐,辛夷兮挤臧。
伊思兮往古,亦多兮遭殃。
伍胥兮浮江,屈子兮沉湘。
运余兮念兹,心内兮怀伤。
望淮兮沛沛,滨流兮则逝。
榜舫兮下流,东往兮磕磕。
蛟龙兮导引,文鱼兮上濑。
抽蒲兮陈坐,援芙蕖兮为盖。
水跃兮余旌,继以兮微蔡。
云旗兮电骛,倏忽兮容裔。
河伯兮开门,迎余兮欢欣。
顾念兮旧都,怀恨兮艰难。
窃哀兮浮萍,泛淫兮无根。




说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    季春兮阳阳,列草兮成行。
    阳春三月风和日丽,百花争艳芳草萋萋。
    余悲兮兰悴,委积兮纵横。
    我悲叹兰草凋零独憔悴,枝叶乱生不逢时被丢弃。
    江离兮遗捐,辛夷兮挤臧。
    香草江离遗弃在山野里,似笔辛夷自隐藏受排挤。
    伊思兮往古,亦多兮遭殃。
    想起那往古的俊杰贤良,多半是命运多舛遭祸殃。
    伍胥兮浮江,屈子兮沉湘。
    伍子胥被害尸浮江河,屈原被放逐自沉湘江。
    运余兮念兹,心内兮怀伤。
    转念自己今日遭遇,心怀悲痛无限感伤。
    望淮兮沛沛,滨流兮则逝。
    眼望淮水滚滚东流,真想随水流逝远方。
    榜舫兮下流,东往兮磕磕。
    乘坐大船顺流而下,东流入海水石击撞。
    蛟龙兮导引,文鱼兮上濑。
    使蛟龙在前面引路导航,命文鱼助我逆流而上。
    抽蒲兮陈坐,援芙蕖兮为盖。
    拔蒲草做坐席陈放船中,采荷叶做船篷盖在船上。
    水跃兮余旌,继以兮微蔡。
    水花飞溅溅上我的船旗,草芥漂浮浮上我的船帮。
    云旗兮电骛,倏忽兮容裔。
    张起云旗船儿风驰电掣,波涛汹涌船儿起伏摇荡。
    河伯兮开门,迎余兮欢欣。
    水神河伯打开大门,欢欣迎我前来拜访。
    顾念兮旧都,怀恨兮艰难。
    思念楚国郢都终生难忘,心怀怨恨举步维艰惆怅。
    窃哀兮浮萍,泛淫兮无根。
    自己哀叹像那水上浮萍,四处漂泊无根难回故乡。

    注释:

    尊:尊重。嘉:善,美。

    季春:阴历三月曰季春,为春季之末。季,末,小。阳阳:风和日丽的样子。

    余悲兮兰悴:《楚辞章句》:“哀彼香草,独陨零也。”悴,一作“生”,亦通。

    江离:香草名,即蘼芜。遗捐:遗弃。

    辛夷:香木名。花蕊初出似笔,又名木笔。挤臧:排挤隐藏。臧,同“藏”。

    伊:发语词。往古:往古之人。

    伍胥:伍子胥,春秋楚人,为报父仇奔吴。佐夫差大破越王勾践,后被谗,自刭死。

    湘:湘江,在今湖南省。屈原自沉汨罗江,此言“沉湘”,是泛称。

    运余:转过念头想到自己。

    淮:淮河。沛沛:水势盛大貌。

    滨:涯,水边。这里用作动词,站在水边。

    榜舫:乘舟。榜,船桨。这里用作动词。舫,船的通称。两船并在一起也称舫。

    磕磕:石声,水石撞击声。

    文鱼:有斑彩花纹的鱼。一说鲤鱼。濑:急流。

    抽蒲:抽拔蒲草。

    援:引;芙蕖(qú):荷花。

    微蔡:小草。

    电骛(wù):风驰电掣般的前进。骛:急跑。

    倏:忽然。容裔(yì):这里形容高低起伏的样子。

    泛淫:随波漂浮的样子。 [2]  [3]


王褒相关作品
      原夫箫干之所生兮,于江南之丘墟。洞条畅而罕节兮,标敷纷以扶疏。徒观其旁山侧...
    极运兮不中,来将屈兮困穷。 余深愍兮惨怛,愿一列兮无从。 乘日月兮上征,顾游心...
    林不容兮鸣蜩,余何留兮中州? 陶嘉月兮总驾,搴玉英兮自修。 结荣茝兮逶逝,将去...
    天门兮地户,孰由兮贤者? 无正兮溷厕,怀德兮何睹? 假寐兮愍斯,谁可与兮寤语?...
    季春兮阳阳,列草兮成行。 余悲兮兰悴,委积兮纵横。 江离兮遗捐,辛夷兮挤臧。 ...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    王褒(两汉)

      王褒,字子渊,西汉人,文学家,生卒年不详。蜀资中(今四川省资阳市雁江区墨池坝)人。其生卒年失载,只知他文学创作活动主要在汉宣帝(公元前73~前49年在

    尊嘉图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。