- 对照翻译:
勾践之困会稽也,喟然叹曰:“
越王勾践被围困在会稽山中,他长叹道:“
吾终于此乎?”种曰:“
我在这里完了吗?”文种说:“
汤系夏台,文王囚羑里,晋重耳奔翟,齐小白奔莒,其卒王霸。
商汤曾被关押在夏台,周文王曾被囚禁在这里,晋文公重耳(曾遭搀言)出奔翟国,齐桓公小白避乱到莒国,他们最终建立了霸业。
由是观之,何遽不为福乎?”吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。
由此看来,(忧患)为什么就不能转化为福呢?”吴王赦免越王后,越王勾践返回国土,于是亲身经历痛苦,深深地反思,把苦胆放在座位旁,坐处卧处抬头就看到苦胆,吃饭也尝苦胆。
曰:“
常自语:“
女忘会稽之耻邪?”身自耕作,夫人自织,食不加肉,衣不重采,折节下贤人,厚遇宾客,振贫吊死,与百姓同其劳。
你忘了会稽失败的耻辱了吗?”他亲自去耕种,他夫人亲自织布,吃饭不放肉,不穿有两种以上文彩的衣服,放下身架礼待贤士,厚待宾客,救济贫穷的人家,慰问死者的家人,与百姓一样劳苦。