中国古文之家 访问手机版

《晏子使楚·其二》的原文打印版、对照翻译(刘向)

《晏子使楚·其二》由刘向创作

原文:

晏子使楚·其二

西汉-刘向

晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也。今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行,王曰:‘何为者也?’对曰:‘齐人也。’王曰:‘何坐?’曰:“坐盗。”

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    晏子将使楚。
    晏子将要出使楚国。
    楚王闻之,谓左右曰:“
    楚王听到这个消息,对身边的大臣说:“
    晏婴,齐之习辞者也。
    晏婴是齐国的一个能言善辩的人。
    今方来,吾欲辱之,何以也?”
    现在他正要来,我想要羞辱他,用什么办法呢?”
    左右对曰:“
    侍臣回答说:“
    为其来也,臣请缚一人,过王而行,王曰:
    在他来的时候,大王请允许我们绑着一个人从大王面前走过,大王(就)问:
    ‘何为者也?
    ‘(他)是做什么的?’
    对曰:’
    (我则)回答说:
    ‘齐人也。
    ‘(他)是齐国人。’
    王曰:’
    大王(接着再)问:
    ‘何坐?
    ‘(他)犯了什么罪?’
    曰:“’
    (我就)回答:“
    坐盗。”
    (他)犯了偷窃罪。”

    注释:

    (二)

    将:将要

    使:出使

    闻:听说

    之: 之 这个消息,代“晏子将使楚”这件事。

    左右:身边的人

    谓……曰:对……说

    习辞者:善于辞令(很会说话)的人。 习,熟练、善于;辞,辞令;者:......的人。

    方:将要

    吾:我

    欲:想

    辱:侮辱

    之:代词,代晏子

    何以也:用什么办法呢?何以,即以何。

    对:回答

    为:这里相当于“于”。

    缚:捆绑

    而:表顺承

    何:什么

    坐:犯罪

刘向相关作品
    一: 晏子使楚。 楚人以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延晏子。 晏子不入,曰:...
      枭逢鸠,鸠曰:“子将安之?”   枭曰:“我将东徙。”   鸠曰:“何故?...
      楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为...
    荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?”群臣莫对。江乙对曰:“虎求...
      叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是夫龙闻而下之,窥头于...
    打印版文档下载
    刘向(西汉)

      刘向(约前77—前6)原名更生,字子政,祖籍沛郡(今属江苏徐州)人。西汉经学家、目录学家、文学家。刘向的散文主要是秦疏和校雠古书的“叙录”,较有名的有

    晏子使楚·其二图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。