- 对照翻译:
庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:
庞葱要陪太子到邯郸去做人质,庞葱对魏王说:“
‘今一人言市有虎,王信之乎?
现在,如果有一个人说大街上有老虎,您相信吗?”’
王曰:
“魏王说:“
‘否。
不相信。”’
‘二人言市有虎,王信之乎?
庞葱说,“如果是两个人说呢?”’
王曰:
魏王说:“
‘寡人疑之矣。
那我就要疑惑了。”’
‘三人言市有虎,王信之乎?
庞葱又说,“如果增加到三个人呢,大王相信吗?”’
王曰:
魏王说:“
‘寡人信之矣。
我相信了。”’
庞葱曰:
庞葱说:“
‘夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。
大街上不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了。
今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人,愿王察之。
如今邯郸离大梁,比我们到街市远得多,而毁谤我的人超过了三个,希望您能明察秋毫。”’
王曰:
魏王说:“
‘寡人自为知。
我知道该怎么办。”’
于是辞行,而谗言先至。
于是庞葱告辞而去,而毁谤他的话很快传到魏王那里。
后太子罢质,果不得见。
后来太子结束了人质的生活,庞葱果真不能再见魏王了。