中国古文之家 访问手机版

《冉冉孤生竹》的原文打印版、对照翻译(佚名)

《冉冉孤生竹》由佚名创作

题记:

《冉冉孤生竹》是《古诗十九首》之一。《古诗十九首》大约是东汉后期作品。至于《冉冉孤生竹》的具体创作时间则难以考证。有人认为此诗是婚后夫有远行,妻子怨别之作;也有人认为此诗是写一对男女已有成约而尚未成婚,男方迟迟不来迎娶,女方遂有种种疑虑哀伤,作出这首感情细腻曲折之诗。

原文:

冉冉孤生竹

宋代-佚名

冉冉孤生竹,结根泰山阿。
与君为新婚,菟丝附女萝。
菟丝生有时,夫妇会有宜。
千里远结婚,悠悠隔山陂。
思君令人老,轩车来何迟!
伤彼蕙兰花,含英扬光辉。
过时而不采,将随秋草萎。
君亮执高节,贱妾亦何为!


说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    冉冉孤生竹,结根泰山阿。
    我好像那荒野里孤生的野竹,希望能在大山谷里找到依靠的伴侣。
    与君为新婚,菟丝附女萝。
    你我相亲新婚时你远赴他乡,犹如兔丝附女萝我仍孤独而无依靠。
    菟丝生有时,夫妇会有宜。
    兔丝有繁盛也有枯萎的时候,夫妻也应该会要有俩相厮守的时宜。
    千里远结婚,悠悠隔山陂。
    我远离家乡千里来与你结婚,正是新婚恩爱时你却离我远赴他乡。
    思君令人老,轩车来何迟!
    相思苦岁月摧人老青春有限,多麼的盼望夫君功成名就早日归来。
    伤彼蕙兰花,含英扬光辉。
    我自喻是朴素纯情的蕙兰花,正是含苞待放楚楚怜人盼君早采撷。
    过时而不采,将随秋草萎。
    怕过了时节你还不归来采撷,那秋雨飒风中将随著秋草般的凋谢。
    君亮执高节,贱妾亦何为!
    你信守高节而爱情坚贞不渝,那我就只有守著相思苦苦的等著你。

    注释:

    冉冉:柔弱下垂貌。孤生竹:犹言野生竹。孤,独。

    泰山:即“太山”,犹言“大山”“高山”。阿(ē):山坳。

    为新婚:刚出嫁婚娶。

    兔丝:一作“菟丝”,一种旋花科的蔓生植物,女子自比。女萝:一说即“松萝”,一种缘松而生的蔓生植物,以比男子。

    生有时:草木有繁盛即有枯萎,以喻人生有少壮即有衰老。

    宜:犹言适当的时间。

    悠悠:遥远貌。山陂:泛指山和水。吕向注:“陂,水也。”

    轩车:有篷的车。这里指迎娶的车。

    蕙兰花:女子自比。蕙、兰是两种同类香草。

    含英:指花朵初开而未尽发。含,没有完全发舒。英,花瓣。扬光辉:形容容光焕发。

    萎:枯萎,凋谢。

    亮:同“谅”,料想。执高节:即守节情不移的意思。

    贱妾:女子自称。

佚名相关作品
    别路云初起,离亭叶正稀。 所嗟人异雁,不作一行归。 ...
      汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投...
    得宝弘农野,弘农得宝那。 潭里船车闹,扬州铜器多。 三郎当殿坐,听唱得宝歌。 ...
    将军三箭定天山,战士长歌入汉关。 ...
    此水连泾水,双珠血满川。 青牛将赤虎,还号太平年。 ...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    佚名(宋代)

    元秀,宋孝宗时人。

    冉冉孤生竹图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。