- 对照翻译:
我所思兮在太山。
我所思念的美人在泰山。
欲往从之梁父艰,侧身东望涕沾翰。
想追随我所思念的人,但泰山支脉艰险让我不得亲近美人,侧身向东望眼泪沾湿了我的衣襟。
美人赠我金错刀,何以报之英琼瑶。
美人送给我金错刀,我以什么来报答呢,我有琼英美玉。
路远莫致倚逍遥,何为怀忧心烦劳。
但是道路悠远使我徘徊不安,为何我总是不能绝念,总是心意烦乱呢?
我所思兮在桂林。
我所思念的美人在桂林。
欲往从之湘水深,侧身南望涕沾襟。
想追随我所思念的人,但湘水深不可测让我到不了桂林,侧身向南望眼泪沾湿了我的衣襟。
美人赠我琴琅玕,何以报之双玉盘。
美人送给我琴琅玕,我以什么来报答呢,我有成双的白玉盘。
路远莫致倚惆怅,何为怀忧心烦伤。
但是道路悠远使我因失意而悲伤,为何我总是不能绝念,总是烦忧不乐呢?
我所思兮在汉阳。
我所思念的美人在汉阳。
欲往从之陇阪长,侧身西望涕沾裳。
想追随我所思念的人,但陇阪迂回险阻让我难至汉阳,侧身向西望眼泪沾湿了衣裳。
美人赠我貂襜褕,何以报之明月珠。
美人送给我貂襜褕,我以什么来报答呢,我有明月珠。
路远莫致倚踟蹰,何为怀忧心烦纡。
但是道路遥远使我徘徊不进,犹豫不决,为何我总是不能绝念,总是愁闷郁结呢?
我所思兮在雁门。
我所思念的美人在雁门。
欲往从之雪雰雰,侧身北望涕沾巾。
想追随我所思念的人,但塞上雨雪纷纷让我难以到达雁门,侧身向北望眼泪沾湿了衣巾。
美人赠我锦绣段,何以报之青玉案。
美人送给我锦绣段,我以什么来报答呢,我有青玉制就的几案。
路远莫致倚增叹,何为怀忧心烦惋。
但是道路悠远使我一再叹息,为何我总是不能绝念,总是郁闷怨恨呢?