中国古文之家 访问手机版

《登楼赋》的原文打印版、对照翻译(王粲)

《登楼赋》由王粲创作

题记:

这篇赋见于《文选》卷十一,是王粲南依刘表时所作。汉献帝兴平元年(公元194年),董卓部将李傕郭汜战乱关中,王粲南下投靠刘表。建安九年(204),即来到荆州第十三年的秋天,王粲久客思归,登上当阳东南的麦城城楼,纵目四望,万感交集,写下这篇历代传诵不衰的名作。

原文:

登楼赋

魏晋-王粲

  登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧。览斯宇之所处兮,实显敞而寡仇。挟清漳之通浦兮,倚曲沮之长洲。背坟衍之广陆兮,临皋隰之沃流。北弥陶牧,西接昭邱。华实蔽野,黍稷盈畴。虽信美而非吾土兮,曾何足以少留!
  遭纷浊而迁逝兮,漫逾纪以迄今。情眷眷而怀归兮,孰忧思之可任?凭轩槛以遥望兮,向北风而开襟。平原远而极目兮,蔽荆山之高岑。路逶迤而修迥兮,川既漾而济深。悲旧乡之壅隔兮,涕横坠而弗禁。昔尼父之在陈兮,有归欤之叹音。钟仪幽而楚奏兮,庄舄显而越吟。人情同于怀土兮,岂穷达而异心!
  惟日月之逾迈兮,俟河清其未极。冀王道之一平兮,假高衢而骋力。惧匏瓜之徒悬兮,畏井渫之莫食。步栖迟以徙倚兮,白日忽其将匿。风萧瑟而并兴兮,天惨惨而无色。兽狂顾以求群兮,鸟相鸣而举翼,原野阒其无人兮,征夫行而未息。心凄怆以感发兮,意忉怛而憯恻。循阶除而下降兮,气交愤于胸臆。夜参半而不寐兮,怅盘桓以反侧。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧。
      登上这座楼来眺望四周,暂且在闲暇的时光消解忧愁。
    览斯宇之所处兮,实显敞而寡仇。
    (我)看这座楼宇所处的地方,实在是明亮宽敞少有匹敌。
    挟清漳之通浦兮,倚曲沮之长洲。
    携带着清澈的漳水的浦口,倚临着弯曲的沮水的长长的水中陆地。
    背坟衍之广陆兮,临皋隰之沃流。
    背靠着高而平的广大的陆地,俯临水边高高低低的地面上可以灌溉的河流。
    北弥陶牧,西接昭邱。
    北边的重点是陶朱公放牧的原野,西边连接着楚昭王的陵墓。
    华实蔽野,黍稷盈畴。
    花果遮蔽原野,谷物布满田地。
    虽信美而非吾土兮,曾何足以少留!
    但即使(这里)的确很美却不是我的乡土,又怎么能够值得我在此逗留?
      遭纷浊而迁逝兮,漫逾纪以迄今。
      (我因为)逢上纷乱混浊的乱世而迁移流亡(到这里),到现在已经超过漫长的十二年。
    情眷眷而怀归兮,孰忧思之可任?
    心中思念故乡希望归去,谁能忍受这种(思乡的)忧思啊!
    凭轩槛以遥望兮,向北风而开襟。
    凭靠着楼上的栏杆来(向远方)遥望,面对着北风(我)敞开衣襟。
    平原远而极目兮,蔽荆山之高岑。
    (北方的)平原(是那么)遥远,(我)纵目远望,(视线)被荆山的高峰所遮蔽。
    路逶迤而修迥兮,川既漾而济深。
    道路弯弯曲曲又长又远,河水浩大无边深不可测。
    悲旧乡之壅隔兮,涕横坠而弗禁。
    悲叹故乡被阻隔,眼泪横流情不能禁。
    昔尼父之在陈兮,有归欤之叹音。
    昔日孔子在陈国的时候,发出过“归欤”的叹息。
    钟仪幽而楚奏兮,庄舄显而越吟。
    钟仪被囚禁(在晋国)而演奏楚国的地方乐曲,庄舄(在楚国)做了大官但仍说家乡越国的方言。
    人情同于怀土兮,岂穷达而异心!
    人思念故乡的感情是相同的,岂会因为穷困还是显达而表现不同?
      惟日月之逾迈兮,俟河清其未极。
      念及时光的流逝,等待天下太平要到什么时候啊!
    冀王道之一平兮,假高衢而骋力。
    (我)期望王道平易,在太平盛世施展自己的才能。
    惧匏瓜之徒悬兮,畏井渫之莫食。
    担心像葫芦瓢一样徒然挂在那里(不被任用),害怕清澈的井水无人饮用。
    步栖迟以徙倚兮,白日忽其将匿。
    漫步游息徘徊,太阳很快就下山了。
    风萧瑟而并兴兮,天惨惨而无色。
    (接着)刮起了萧瑟的寒风,天色也阴沉沉地暗了下来。
    兽狂顾以求群兮,鸟相鸣而举翼,原野阒其无人兮,征夫行而未息。
    野兽慌忙地左顾右盼寻找兽群,鸟雀也纷纷鸣叫着展翅高飞,原野一片寂静没有游人,(只有)征夫在行走不停。
    心凄怆以感发兮,意忉怛而憯恻。
    (我的)心情凄凉悲怆而且感伤,心中也充满了忧伤和悲痛。
    循阶除而下降兮,气交愤于胸臆。
    (于是)沿着台阶走下楼来,心中却气愤难平。
    夜参半而不寐兮,怅盘桓以反侧。
    (一直)到了半夜还不能入睡,惆怅徘徊翻来覆去睡不着。

    注释:


    (1)兹:此。麦城楼故城在今湖北当阳东南,漳、沮二水汇合处
    (2)聊:姑且,暂且。暇日:假借此日。暇:通“假”,借。销忧:解除忧虑。
    (3)斯宇之所处:指这座楼所处的环境。
    (4)实显敞而寡仇:此楼的宽阔敞亮很少能有与它相比的。寡,少。仇,匹敌。
    (5)挟清漳之通浦:漳水和沮水在这里会合。挟,带。清障,指漳水,发源于湖北南漳,流经当阳,与沮水会合,经江陵注入长江。通浦,两条河流相通之处。
    (6)倚曲沮之长洲:弯曲的沮水中间是一块长形陆地。倚,靠。曲沮,弯曲的沮水。沮水发源于湖北保康,流经南漳。当阳,与漳水会合。长洲,水中长形陆地。
    (7)背坟衍之广陆:楼北是地势较高的广袤原野。背:背靠,指北面。坟:高。衍:平。广陆:广袤的原野。
    (8)临皋(gāo)隰(xí)之沃流:楼南是地势低洼的低湿之地。临:面临,指南面。皋隰:水边低洼之地。沃流:可以灌溉的水流。
    (9)北弥陶牧:北接陶朱公所在的江陵。弥:接。.陶牧:春秋时越国的范蠡帮助越王勾践灭吴后弃官来到陶,自称陶朱公。牧:郊外。湖北江陵西有他陶朱公墓,故称陶牧。
    (10)昭邱:楚昭王的坟墓,在当阳郊外。
    (11)华实蔽野:(放眼望去)花和果实覆盖着原野。华:同“花”。
    (12)黍(shǔ)稷(jì)盈畴:农作物遍布田野。黍稷:泛指农作物。
    (13)信美:确实美。吾土:这里指作者的故乡。
    (14)曾何足以少留:竟不能暂居一段.曾,竟.
    (15)遭纷浊而迁逝:生逢乱世到处迁徙流亡。纷浊:纷乱混浊,比喻乱世。
    (16)漫逾纪以迄今:这种流亡生活至今已超过了十二年。逾:超过。纪:十二年。迄今:至今。
    (17)眷眷(juàn):形容念念不忘。
    (18)孰忧思之可任:这种忧思谁能经受的住呢?任,承受。
    (19)凭,倚,靠。开襟:敞开胸襟。
    (20)蔽荆山之高岑(cén):高耸的荆山挡住了视线。荆山,在湖北南漳。高岑:小而高的山。
    (21)路逶迤(wēiyí)而脩迥:道路曲折漫长。修,长。迥,远。
    (22)川既漾而济深:河水荡漾而深,很难渡过。这两句是说路远水长归路艰难。
    (23)悲旧乡之壅(yōng)隔兮:想到与故乡阻塞隔绝就悲伤不已。壅,阻塞。
    (24)涕横坠而弗禁:禁不住泪流满面。涕,眼泪。弗禁,止不住。
    (25)昔尼父之在陈兮,有“归欤”之叹音:据《论语·公冶长》记载,孔子周游列国的时候,在陈、蔡绝粮时感叹:“归欤,归欤!”尼父,指孔子。
    (26)钟仪幽而楚奏兮:指钟仪被囚,仍不忘弹奏家乡的乐曲。《左传·成公九年》载,楚人钟仪被郑国作为俘虏献给晋国,晋侯让他弹琴,晋侯称赞说:“乐操土风,不忘旧也。”
    (27)庄舄(xì)显而越吟:指庄舄身居要职,仍说家乡方言。《史记·张仪列传》载,庄舄在楚国作官时病了,楚王说,他原来是越国的穷人,现在楚国作了大官,还能思念越国吗?便派人去看,原来他正在用家乡话自言自语。
    (28)人情同于怀土兮:人都有怀念故乡的心情。
    (29)岂穷达而异心:哪能因为不得志和显达就不同了呢?
    (30)惟日月之逾迈兮:日月如梭,时光飞逝。惟,发语词,无实义。
    (31)俟(sì)河清其未极:黄河水还没有到澄清的那一天。俟,等待。河,黄河。未极,未至。
    (32)冀王道之一平:希望国家统一安定。冀,希望。
    (33)假高衢(qú)而骋力:自己可以施展才能和抱负。假,凭借。高衢:大道。
    (34)惧匏(páo)瓜之徒悬:担心自己像匏瓜那样被白白地挂在那里。《论语·阳货》:“吾岂匏瓜也哉?焉能系而不食?” 比喻不为世所用。
    (35)畏井渫(xiè)之莫食:害怕井淘好了,却没有人来打水吃。渫,淘井。《周易·井卦》:“井渫不食,为我心恻。” 比喻一个洁身自持而不为人所重用的人。
    (36)步栖(qī)迟以徙倚:在楼上漫步徘徊。栖迟,徙倚都有徘徊、漫步义。
    (37)白日忽其将匿(nì):太阳将要沉没。匿,隐藏。
    (38)风萧瑟而并兴:林涛阵阵,八面来风。萧瑟,树木被风吹拂的声音。并兴,指风从不同的地方同时吹起。
    (39)天惨惨而无色:天空暗淡无光。
    (40)兽狂顾以求群:野兽惊恐地张望寻找伙伴。 狂顾:惊恐地回头望。
    (41)鸟相鸣而举翼:鸟张开翅膀互相地鸣叫。
    (42)原野阒(qù)其无人:原野静寂无人。阒,静寂。
    (43)征夫行而未息:离家远行的人还在匆匆赶路。
    (44)心凄怆以感发:指自己为周围景物所感触,不禁觉得凄凉悲怆。
    (45)意忉怛(dāodá)而憯(cǎn)恻:指心情悲痛,无限伤感。这两句为互文。憯,同“惨”。
    (46)循阶除而下降:沿着阶梯下楼。循,沿着。除,台阶。
    (47)气交愤于胸臆:胸中闷气郁结,愤懑难平。
    (48)夜参半而不寐:即直到半夜还难以入睡。
    (49)怅盘桓以反侧:惆怅难耐,辗转反侧。盘桓,这里指内心的不平静。
                 

王粲相关作品
      登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧。览斯宇之所处兮,实显敞而寡仇。挟清漳之通浦兮...
    边城使心悲,昔吾亲更之。 冰雪截肌肤,风飘无止期。 百里不见人,草木谁当迟。 ...
    西京乱无象,豺虎方遘患。 复弃中国去,委身适荆蛮。 亲戚对我悲,朋友相追攀。 ...
    荆蛮非我乡,何为久滞淫。 方舟泝大江,日暮愁我心。 山冈有余映,岩阿增重阴。 ...
    翼翼飞鸾,载飞载东。 我友云徂,言戾旧邦。 舫舟翩翩,以泝大江。 蔚矣荒涂,时...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    王粲(魏晋)

      王粲(177-217),字仲宣,山阳郡高平(今山东微山)人。东汉末年著名文学家,“建安七子”之一,由于其文才出众,被称为“七子之冠冕”。初仕刘表,后归

    登楼赋图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。