古文之家 会员中心 访问手机版

《赵孝争死》的原文打印版、对照翻译及详解八德须知

《赵孝争死》由八德须知创作

原文:

赵孝争死

清末明初-八德须知

  汉赵孝,字常平。与其弟礼相友爱。岁饥。贼据宜秋山。掠礼。将食之。孝奔贼所。
  曰:礼病且瘠,不堪食。我体肥,愿代之。礼不允,曰:我为将军所获,死亦命也。汝何辜。兄弟相抱大哭。贼被感动。并释之。事闻。诏分别迁授。
  赵氏昆仲,以至性孝友,而化及盗贼。夫恶至杀人而食之贼,且当众贼饥饿亟亟待食之时,尚可令起慈心。则世间安有不能化之人?大学云:宜兄宜弟,而后可以教国人。不其然乎?

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      汉赵孝,字常平。
      汉朝有个叫赵孝的人,字常平。
    与其弟礼相友爱。
    他和弟弟赵礼感情非常好。
    岁饥。
    有一年闹饥荒。
    贼据宜秋山。
    盗贼占据了宜秋山。
    掠礼。
    还抓走了赵礼。
    将食之。
    打算把他杀了吃掉。
    孝奔贼所。
    赵孝得知后,急忙跑到盗贼的窝点。
      曰:
      赵孝对盗贼说:
    礼病且瘠,不堪食。
    我弟弟赵礼身体有病,又瘦弱不堪,肉肯定不好吃。
    我体肥,愿代之。
    我身体比较胖,更适合食用,我愿意代替他。
    礼不允,曰:
    赵礼却坚决不同意,说道:
    我为将军所获,死亦命也。
    我是被将军抓住的,死也是命中注定。
    汝何辜。
    你又没犯什么错,怎么能替我死呢?
    兄弟相抱大哭。
    兄弟俩抱在一起痛哭流涕。
    贼被感动。
    盗贼被他们的手足情深所打动。
    并释之。
    最终决定把两人都放了。
    事闻。
    这件事后来被上报朝廷。
    诏分别迁授。
    皇帝下诏分别给他们升了官。
      赵氏昆仲,以至性孝友,而化及盗贼。
      赵氏兄弟用他们深厚的孝顺和友爱之情,竟然感化了盗贼。
    夫恶至杀人而食之贼,且当众贼饥饿亟亟待食之时,尚可令起慈心。
    像这样凶残到杀人吃人的强盗,在饥饿难耐急需食物的情况下,都能被感动得心生慈悲。
    则世间安有不能化之人?
    那么,这世上还有谁是不能被感化的呢?
    大学云:
    《大学》里说:
    宜兄宜弟,而后可以教国人。
    兄弟和睦相处,才能以此教化国人。
    不其然乎?
    难道不是这个道理吗?

八德须知相关作品
      殷泰伯,周太王长子。弟季历。生子昌。有圣瑞。太王有传位季历以及昌之意。泰伯...
      汉赵孝,字常平。与其弟礼相友爱。岁饥。贼据宜秋山。掠礼。将食之。孝奔贼所。...
      汉许武,父卒。二弟晏普幼。武每耕,令弟旁观;夜教读,不率教,即自跪家庙告罪...
      汉姜肱,字伯淮。与二弟仲海、季江。友爱天至。虽各娶,不忍别寝,作大被同眠。...
      汉缪彤,字豫公。少孤。兄弟四人同居,及各娶妻,诸妇遂求分异,数有争斗之言。...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    八德须知(清末明初)
    暂无
    赵孝争死图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。