- 对照翻译:
汉董永,性至孝。
汉朝的董永,本性非常孝顺。
家贫。
家里贫穷。
父死,卖身贷钱而葬。
父亲死了,他卖身借钱来安葬父亲。
及往偿工,途遇一妇,求为永妻。
然后去打工偿还,路上遇到一个女子,她请求做董永的妻子。
同至主家,令织缣三百疋,乃回。
一同到主人家,主人让他们织三百匹缣,然后才能回去。
一月完成,主大惊,听永归。
一个月就完成了,主人非常惊讶,允许董永回家。
至槐阴会所,妇辞永曰:“
到了槐树荫下的地方,女子告别董永说:
吾织女也。
我是织女。
天帝感君之孝,令我相助耳。”
天帝被你的孝心感动,派我来帮助你。
言讫,凌空而去。
说完,就飞上天空离去。
王应照谓:“
王应照说:
父死则葬,理之常也。
父亲死了就应该安葬,这是常理。
孝子当贫乏无措时,卖身为之,亦求心之安而已。
孝子在贫穷无法可想时,卖身来办这件事,也只是为了求得心安而已。
偿工之日,仙女忽逢;
偿还工钱的那天,仙女突然出现。
织缣一月,已清债累。
织缣一个月,就还清了债务。
此时卖身穷人,债主不得役之,且不能学之。”
这时,卖身的穷人,债主不能再役使他,而且也不能模仿他。
于以知久停亲柩者之罪大矣。
由此可知,长久停放亲人棺材的人,罪过很大。