- 对照翻译:
汉郭巨,字文举。
汉朝的郭巨,字文举。
家贫。
家境贫穷。
子尚幼。
儿子还年幼。
母减食与之。
母亲减少自己的食物给他吃。
巨因贫难供母,子又分甘。
郭巨因为贫穷难以供养母亲,儿子又分食甜食。
乃乘子出,进食。
于是趁儿子外出时,再进食。
一日,子溺毙。
一天,儿子淹死了。
妻惶泣。
妻子惊慌哭泣。
巨曰:“
郭巨说。
毋惊母。
不要惊动母亲。
子可再有,母不可复得。
儿子可以再生,母亲不可复得。
盍埋之?”
不如埋了儿子。
妻不敢违,遂掘坑三尺。
妻子不敢违抗,于是挖坑三尺。
雷震,子苏。
雷震儿子苏醒。
见黄金一釜,上有字云云。
看见一锅黄金,上面有字等等。
姜履曰:“
姜履说。
埋儿事,诸儒皆非之。
埋儿子的事,儒者们全都批评。
得林县人所传,始知‘子可再有,母不可复得’之言。
得知林县人所传的事,才知道儿子可以再生,母亲不可复得的话。
割慈忍爱,曲体母心者至矣。
割舍慈爱忍受痛苦体贴母亲的心意至极。
所以惊天地,泣鬼神。
因此感动天地,感动鬼神。
一釜黄金,得自凄怆之顷,而雷苏其子,破涕为笑。
一锅黄金,从悲伤的时刻得到,而雷使他的儿子苏醒,破涕为笑。
孰谓皇天无眼耶?”
谁说皇天没有眼睛呢。