古文之家 会员中心 访问手机版

《瑞鹤仙·晴丝牵绪乱》的原文打印版、对照翻译及详解吴文英

《瑞鹤仙·晴丝牵绪乱》由吴文英创作

原文:

瑞鹤仙·晴丝牵绪乱

南宋-吴文英

  晴丝牵绪乱。对沧江斜日,花飞人远。垂杨暗吴苑。正旗亭烟冷,河桥风暖。兰情蕙盼。惹相思,春根酒畔。又争知、吟骨萦销,渐把旧衫重剪。
  凄断。流红千浪,缺月孤楼,总难留燕。歌尘凝扇。待凭信,拌分钿。试挑灯欲写,还依不妨,笺幅偷和泪卷。寄残云剩雨蓬莱,也应梦见。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      晴丝牵绪乱。
      晴天里,游丝飘动,搅得我思绪纷乱,就像在空中打转一样。
    对沧江斜日,花飞人远。
    更何况面对着青碧的吴江和西沉的落日,伊人仿佛片片落花,被春风吹向了遥远的地方。
    垂杨暗吴苑。
    低垂的杨柳遮天蔽日,掩映着古老的吴国宫苑。
    正旗亭烟冷,河桥风暖。
    记得那年的寒食节,酒旗飘扬的楼亭笼罩在清冷的烟雾中,河桥上春风轻拂,暖意融融。
    兰情蕙盼。
    你那双美丽的秋波流转,深情凝望,情意绵绵。
    惹相思,春根酒畔。
    暮春时节的酒宴上,那种温馨幸福的画面,让我相思不已。
    又争知、吟骨萦销,渐把旧衫重剪。
    谁能想到,如今吟诗的我竟瘦得如此可怜,以至于不得不一次次把旧日的春衫重新裁剪。
      凄断。
      我心碎魂断。
    流红千浪,缺月孤楼,总难留燕。
    眼看着千重水波卷起层层浪花,残缺的月亮孤零零地挂在楼外,我却始终留不住那注定要飞向远山的燕子。
    歌尘凝扇。
    唯有她曾用过的小扇。
    待凭信,拌分钿。
    任凭岁月流逝,尘土覆盖,依旧被我珍藏在身边。
    试挑灯欲写,还依不妨,笺幅偷和泪卷。
    我想写一封信,与她彻底断绝情义,多少次挑亮灯光拿起笔,却怎么也狠不下心写完,只好偷偷含泪将信笺收起。
    寄残云剩雨蓬莱,也应梦见。
    但愿我的魂魄能飞到蓬莱仙山,在幽深的梦境中与她再次相见。

    注释:

    〔晴丝〕春夏季节,一晴无风时在空中飘荡和一些昆虫的吐丝,谐音双关为“情思”。
    〔牵绪〕牵动思绪。
    〔吴苑〕指春秋时吴王阖闾所建宫苑,在苏州。
    〔旗亭〕酒楼。
    〔兰情蕙
    〔盼〕形容伊人仪态清幽,眼波含情。
    〔兰蕙〕香草。
    〔情〕含情顾盼。
    〔春根〕春末。
    〔酒畔〕指酒肆边。
    〔争知〕即“怎知”。
    〔吟骨〕指诗人的瘦骨。
    〔凄断〕指极其凄凉或伤心。
    〔流红〕指漂流在水中的落花。
    〔歌尘〕形容歌声动听。
    〔拌分钿分钿,本《长恨歌》“钗留一股合一扇,钗擘
    〔黄金合分钿”。这里分钿作永诀意解,即拚出去分金饰盒的一半给你表示从此断绝。拌即判拚的意思。
    〔笺幅〕笺纸,信笺。

吴文英相关作品
      池上红衣伴倚阑,栖鸦常带夕阳还。殷云度雨疏桐落,明月生凉宝扇闲。   乡梦...
      修竹凝妆,垂杨驻马,凭阑浅画成图。山色谁题?楼前有雁斜书。东风紧送斜阳下,...
      盘丝系腕,巧篆垂簪,玉隐绀纱睡觉。银瓶露井,彩箑云窗,往事少年依约。为当时...
      门隔花深梦旧游。夕阳无语燕归愁。玉纤香动小帘钩。   落絮无声春堕泪,行云...
      何处合成愁。离人心上秋。纵芭蕉、不雨也飕飕。都道晚凉天气好,有明月、怕登楼...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    吴文英(南宋)

      吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四

    瑞鹤仙·晴丝牵绪乱图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。