当前位置:
古文之家
诗词名句
常持其网驱之,其言无比,乃为之变,以象动之,以报其心,见其情,随而牧之的拼音怎么读
常持其网驱之,其言无比,乃为之变,以象动之,以报其心,见其情,随而牧之的拼音怎么读
本句出自(先秦)
鬼谷子的作品:《
鬼谷子·反应篇》,其正确拼音读法及翻译如下:
翻译:但是,如果经常拿着网去追逐对方,其言辞就不再有平常的规范,这时就要变换方法,用法象来使对手感动,进而考察对方的思想,使其暴露出实情,进而控制对手
简体拼音:
chí
持qí
其zhī
之xiàng
象wéi
为dòng
动-
,qí
其zhī
之-
,mù
牧yán
言-
,suí
随qíng
情yǐ
以wú
无-
,ér
而yǐ
以-
,bǐ
比qū
驱-
,qí
其jiàn
见zhī
之nǎi
乃cháng
常biàn
变wǎng
网qí
其xīn
心bào
报zhī
之
本句出自原文位置:
《鬼谷子·反应篇》
先秦-鬼谷子
...得人实也。若张置网而取兽也,多张其会而司之。道合其事,彼自出之,此钓人之网也。 常持其网驱之,其言无比,乃为之变,以象动之,以报其心,见其情,随而牧之...
相同出处
欢迎留言/纠错(共有信息0条))
网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!