- 上略:
- 上略:
- 夫主将之法,务擥英雄之心,赏禄有功,通志于众。
- 统率将领的办法,是务必要争取英雄的归心,把禄位赏赐给有功的人,使众人理解自己的志向。
- 故与众同好,靡不成;
- 所以,与众人追求的目标相同,这个目标没有不实现的;
- 与众同恶,靡不倾。
- 与众人憎恨的敌人相同,这个敌人没有不完蛋的。
- 治国安家,得人也;
- 国治家安,是由于得到了人心;
- 亡国破家,失人也。
- 国亡家破,是由于失去了人心。
- 含气之类,咸愿得其志。
- 因为所有的人,都愿意实现自己的志向。
- 《军谶》曰:“
- 《军谶》说:
- 柔能制刚,弱能制强。”
- 柔的能制服刚的,弱的能制服强的。
- 柔者,德也。
- 柔是一种美德。
- 刚者,贼也。
- 刚是一种祸害。
- 弱者,人之所助。
- 弱小者容易得到人们的同情和帮助。
- 强者,怨之所攻。
- 强大者易于受到人们的怨恨和攻击。
- 柔有所设,刚有所施;
- 有时候要用柔,有时候要用刚。
- 弱有所用,强有所加。
- 有时候要示弱,有时候要用强。
- 兼此四者,而制其宜。
- 应该把这四者结合起来,根据情况的发展变化而运用的恰如其分。
- 端末未见,人莫能知;
- 事物的本末没有显示出来之前,一般人是难以认识其本质的。
- 天地神明,与物推移;
- 天地运行的玄妙规律,可以通过万物的变化表现出来。
- 变动无常,因敌转化;
- 敌我双方的形势也是变化无常的,必须根据敌情的变化而制定不同的方略。
- 不为事先,动而辄随。
- 在形势没有发展成熟之前不要贸然行事,一旦时机成熟,便应立即采取相应的对策。
- 故能图制无疆,扶成天威。
- 这样,就可以百战百胜,辅佐君王取威定霸。
- 康正八极,密定九夷。
- 一统天下、安定四方了。
- 如此谋者,为帝王师。
- 这样谋划的人,便可以做帝王的老师了。
- 故曰:“
- 所以说:
- 莫不贪强,鲜能守微;
- 没有不贪强好胜的,却很少有人掌握刚柔强弱这个幽深精微的道理。
- 若能守微,乃保其生。
- 如果能掌握这个道理,也就可以保身了。
- 圣人存之,以应事机。
- 圣人掌握了这个道理,他的行动总能抓住时机。
- 舒之弥四海,卷之不盈杯。
- 这个幽深精微的道理,舒展开来足以遍布四海,收拢起来却不满一杯。
- 居之不以室宅,守之不以城郭。
- 无须用房舍去安置它,无须用城郭去守护它。
- 藏之胸臆,而敌国服。”
- 只需要藏在心中,就可以使敌国屈服了。
- 《军谶》曰:“
- 《军谶》说:“
- 能柔能刚,其国弥光;
- 既能柔,又能刚,则国运光明;
- 能弱能强,其国弥彰。
- 既能弱,又能强,则国势昌盛。
- 纯柔纯弱,其国必削;
- 单纯用柔用弱,则国力必然削弱;
- 纯刚纯强,其国必亡。”
- 单纯用刚用强,则国家必然灭亡。”
- 夫为国之道,恃贤与民,信贤如腹心,使民如四肢,则策无遣。
- 治理国家的原则,在于依赖贤士与民众,信任贤者如同自己的心腹,使用人民如用自己的手足,政令便不会有什么纰漏了。
- 所适如肢体相随,骨节相救,天道自然,其巧无间。
- 这样,行动起来便会像四肢与躯干一样协调,像各个关节一样互相照应,像天道运行一样顺乎自然,灵巧得没有一点造作痕迹。
- 军国之要,察众心,施百务。
- 统军治国的关键,在于体察众人的心理,采取相应的措施。
- 危者,安之;
- 处境危险的要使之安全,心存畏惧的要使之欢愉,离乡逃亡的要加以招还,含冤受屈的要予以昭雪,上告申诉的要调查清楚,地位卑贱的要加以提拔,恃强行暴的要加以抑制,与我为敌的要加以清除,贪图钱财的要厚给赏赐,自愿效力的要予以任用,怕人揭短的要替其隐讳,善于谋划的要与之亲近,爱进谗言的要弃之不用,诋毁之言要反复核实,反叛之人要坚决消灭。
- 惧者,欢之;
- 蛮横之人要挫其锋芒,骄傲自满的要警告之,愿意归顺的要招徕之,已被征服的要予以安置,战败投降的要给予宽大。
- 叛者,还之;
- 占领了坚固的地方要注意守卫,占领了险隘的地方要加以阻寒,占领了难攻的地方要驻兵把守,占领了城邑要分赏有功之臣,占领了土地要分封出力之士,获得了财物要赏赐给众人。
- 怨者,原之;
- 敌人行动要密切监视,敌人接近要严加防备,敌人强大要卑而骄之,敌人安逸要引而避之,敌人盛气凌人要有待其衰,敌人凶暴要暂时退却,敌人悖逆要申张正义,敌人和睦要分化离间。
- 诉者,察之;
- 顺应敌人的行动来挫败它,利用敌人的情势来击破它,散布假情报以造成敌人的过失,四面包围将其歼灭。
- 卑者,贵之;
- 胜利时不要将功劳归于自己,获得财物不要自己独占,攻打城池不要旷日持久,立其国之人为君而不要取而代之。
- 强者,抑之;
- 决策出于自己,功劳归之将士,哪里知道这才是真正的大利啊!
- 敌者,残之;
- 让别人做诸侯,由自己做天子。
- 贪者,丰之;
- 使他们各保城邑,让他们各自征收财赋。
- 欲者,使之;
- 世上的君主能以礼祭祀祖先,却很少能爱护自己的民众。
- 畏者,隐之;
- 尊敬祖先是亲亲之道,爱护民众才是为君之道。
- 谋者,近之;
- 爱护民众的君主,重视农桑,不违农时,减轻赋税,民众不贫。
- 谗者,覆之;
- 于是国家富足,民众安乐,然后再选拔贤士去管理他们。
- 毁者,复之;
- 所谓的贤士,就是人们所说的英雄。
- 反者,废之;
- 所以说,网罗了敌国的英雄,敌国就会陷入困窘的境地。
- 横者,挫之;
- 英雄是国家的骨干,民众是国家的根本。
- 满者,损之;
- 得到了骨干,获取了根本,便能够政令畅通,民无怨言。
- 归者,招之;
服者,居之;
- 用兵的要义,在于注重礼节,厚给俸禄。
- 降者,脱之。
- 注重礼节,智谋之士便会前来投奔,厚给俸禄,忠义之士便会视死如归。
- 获固,守之;
- 所以,给予贤士俸禄时不应吝惜财物,奖赏有功之臣时不应拖延时日。
- 获阨,塞之;
- 这样,部属们便会同仇敌忾而削弱敌国了。
- 获难,屯之;
- 用人的原则,应是封爵以尊崇他,厚禄以赡养他,这样贤士就会自动来归了。
- 获城,割之;
- 以礼节来接待他,用大义来激励他,贤士便会以死相报了。
- 获地,裂之;
获财,散之;
- 身为将帅,必须与士卒同甘苦,共死生,才可与敌作战。
- 敌动,伺之;
- 如此才会我军大获全胜,敌人全军覆没。
- 敌近,备之;
- 以往良将用兵,有人送给他一坛美酒,他让人倒在河中,与士卒同流而饮。
- 敌强,下之;
- 一坛酒不能使一河之水都有酒味,而三军将士都想以死相报,这是因为将帅与自己同甘共苦而感激奋发啊。
- 敌佚,去之;
敌陵,待之;
- 《军谶》说:
- 敌暴,绥之;
- 军井没有打好,将帅不说口渴;
- 敌悖,义之;
- 帐篷没有搭好,将帅不说疲劳;
- 敌睦,携之;
- 饭菜没有烧好,将帅不说饥饿。
- 顺举,挫之;
- 冬日不独自穿皮衣,夏日不独自用扇子,下雨不独自打雨伞,这就是所说的“将礼”。
- 因势,破之;
- 能与士卒同甘苦,共患难,军队便会万众一心,不可分离,南征北战,不觉疲劳。
- 放言,过之;
- 这是由于将帅平日里积蓄恩惠、上下一心的缘故。
- 四网,罗之。
- 所以说:
- 得而勿有,居而勿守,拔而勿久,立而勿取。
- 不断地施恩惠于士卒,便可以赢得千万人的拥护。
- 为者则己,有者则士,焉知利之所在。
彼为诸侯,己为天子。
- 将帅的威严源于号令,作战的胜利在于军政,士卒的敢战根于听命。
- 使城自保,令士自处。
- 因此,将帅要令出必行,赏罚必信,像天地时令那样不可更易,这样,将帅才能统御士卒。
- 世能祖祖,鲜能下下。
- 统帅军队、把握态势的是将领,夺取胜利、打败敌人的是士卒。
- 祖祖为亲,下下为君。
- 所以,治军无方的将领不能让他统率三军,离心离德的士卒不能用以攻伐敌国。
- 下下者,务耕桑,不夺其时;
- 这样的军队,攻打城池难以拔取,图谋市镇难以占领,两件事都做不到,反而会使军力疲惫不堪。
- 薄赋敛,不匮其财;
- 军力疲惫不堪,就会使将领更加孤立,士卒更加抗命。
- 罕徭役,不使其劳,则国富而家娱,然后选士以司牧之。
- 这样的军队,用来守卫则阵地必不稳固,用来作战则士卒必然溃逃。
- 夫所谓士者,英雄也。
- 师老兵疲,将领就没有威信。
- 故曰罗其英雄,则敌国穷。
- 将领没有威信,士卒就不怕刑罚。
- 英雄者,国之干;
- 士卒不怕刑罚,军队就必然混乱。
- 庶民者,国之本。
- 军队混乱,士卒就必然逃亡。
- 得其干,收其本,则政行而无怨。
- 士卒逃亡,敌人就必然乘机进攻。
- 夫用兵之要,在崇礼而重禄。
礼崇则智士至,禄重则义士轻死。
- 《军谶》说:
- 故禄贤不爱财,赏功不逾时,则下力并,敌国削。
- 良将统率军队,以恕己之道治理部下。
- 夫用人之道,尊以爵,睹以财,则士自来。
- 广施恩惠,军队的战斗力就会日新月异,交战时就像狂风一样迅疾。
- 接以礼,励以义,则士死之。
- 进攻时就像河决一样猛烈。
- 夫将帅者,必与士卒同滋味,而共安危,敌乃可加,故兵有全胜,敌有全因。
- 敌人只能俯首向我投降,却没有任何取胜的希望。
- 昔者,良将之用,有馈箪醪者,使投诸河,与士卒同流而饮。
- 将领能身先士卒,他的军队便可以称雄天下了。
- 夫一箪之醪,不能味一河之水,而三军之士,思为致死者,以滋味之及己也。
《军谶》曰:“
- 治军应当以奖赏为表,以惩罚为里。
- 军井未达,将不言渴。
- 赏罚分明,将领的威信才能树立起来。
- 军幕未办,将不言倦。
- 选官用人得当,士卒们才会心悦诚服。
- 军灶未炊,将不言饥。
- 重用德才兼备的人,敌国就会惧怕。
- 冬不服裘,夏不操扇,雨不张盖。”
是谓将礼。
- 《军谶》说:
- 与之安,与之危,故其众,可合而不可离,可用而不可疲,以其恩素蓄,谋素合也。
- 贤士归附的国家,一定会所向无敌。
- 故曰:
- 所以,对待贤士要谦恭而不可简慢,对待将帅要令其心情愉快而不可使之有隐忧,对于谋略要深思熟虑而不可犹豫不决。
- 蓄恩不倦,以一取万。
- 待贤简慢,下属就不会悦服。
- 《军谶》曰:“
- 谋略犹豫,敌国就会乘机得势。
- 将之所以为威者,号令也。
- 这样去打仗,必然招致祸乱。
- 战之所以全胜者,军政也。
士之所以轻死者,用命也。
- 将帅是国家命运的掌握者。
- 故将无还令,赏罚必信,如天如地,乃可使人,士卒用命,乃可越境。”
- 将帅能率军战胜敌人,国家才会安定。
- 夫统军持势者,将也。
- 将帅应能清廉,能沉静,能公平,能严肃,能接受劝谏,能明断是非,能容纳人才,能博采众议,能知各国风俗,能通山川形势,能明险关要隘,能把握三军的形势。
- 制胜败敌者,众也。
- 所以说,举凡贤臣的睿智,君主的远虑,民众的议论,官员的意见,以及天下兴衰的往事,都是将帅所应当了解的。
- 故乱将不可使保军,乖众不可使伐人。
- 将帅能思贤如渴,有谋略的人就会聚集在他周围。
- 攻城不可拔,围邑则不废。
- 将帅不听下属的意见,杰出的人才就会散去。
- 二者无功,则士力疲惫,士力疲惫,则将孤众悖,以守则不固,以战则奔北,是谓老兵。
- 不采纳谋士的良策,谋士就会叛离。
- 兵老,则将威不行。
- 善恶不分,功臣就会灰心。
- 将无威,则士卒轻刑。
- 一意孤行,下属就会归咎于上。
- 士卒轻刑,则军失伍。
- 自我炫耀,下属就不愿多建战功。
- 军失伍,则士卒逃亡。
- 听信谗言,军队就会离心离德。
- 士卒逃亡,则敌乘利。
- 贪图钱财,坏的东西就无法禁止。
- 敌乘利,则军必丧。
- 贪恋女色,士卒就会淫乱无度。
- 《军谶》曰:“
- 有了两条,军队就没了法纪。
- 良将之统军也,恕己而治人,推惠施恩,士力日新。
- 有了三条,全军就会溃败。
- 战如风发,攻如河决。”
- 有了四条,就会给国家带来灾祸了。
- 故其众可望而不可当,可下而不可胜。
以身先人,故其兵为天下雄。
- 《军谶》上说:
- 《军谶》曰:“
- 将帅谋划秘密,奸细便无机可乘。
- 军以赏为表,以罚为里。”
- 士卒意志统一,军心便团结不离。
- 赏罚明,则将威行。
- 攻击行动迅速,敌军便不及防备。
- 官人得,则士卒服。
- 做到了这三条,军队的行动计划便不会失败了。
- 所任贤,则敌国畏。
- 将帅谋划泄露,军队的有利态势便失去了。
- 《军谶》曰:“
- 不义的财物进入军营,各种坏事便一齐发生了。
- 贤者所适,其前无敌。
- 将帅有了这三条,军队一定会溃败。
- 故士可下而不可骄,将可乐而不可忧,谋可深而不可疑。”
- 将帅谋浅虑短,谋士就会离去。
- 士骄,则下不顺。
- 将帅怯懦无勇,官兵就会惶恐。
- 将忧,则内外不相信。
- 将帅轻举妄动,军心便不稳定。
- 谋疑,则敌国奋,以此攻伐,则致乱。
- 将帅迁怒于人,上下就会畏惧。
- 夫将者,国之命也,将能制胜,则国家安定。
《军谶》曰:“
- 谋深虑远,坚定勇敢,是将帅高贵的品德。
- 将能清,能静,能平,能整,能受谏,能听讼,能纳人,能采言,能知国俗,能图山川,能表险难,能制军权。”
- 适时而动,当怒而怒,是将帅用兵的艺术。
- 故曰:“
- 这四项,都是将帅要经常提醒自己的。
- 仁贤之智,圣明之虑,负薪之言,廊庙之语,兴衰之事,将所宜闻。”
将者,能思士如渴,则策从焉。
- 《军谶》上说:
- 夫将拒谏,则英雄散;
- 军中没有资财,士就不来归附。
- 策不从,则谋士叛;
- 军中没有奖赏,士就不勇往直前。
- 善恶同,则功臣倦;
- 《军谶》说:
- 专己,则下归咎;
- 在香美的鱼饵的引诱下,必定有上钩之鱼。
- 自伐,则下少功;
- 在厚重的赏赐引诱之下,必定有敢死之士。
- 信谗,则众离心;
- 所以,使士衷心归附的是礼,使士乐于效死的是赏。
- 贪财,则奸不禁;
- 以礼来招徕重视礼节者,以赏来吸引追求赏赐者,那么所需要的人才也就来到了。
- 内顾,则士卒淫。
- 所以先以礼相待,后来又反悔的,士就不会留在营中。
- 将有一,则众不服。
- 先以赏示人,后来又反悔的,士就不会为之效命。
- 有二,则军无式。
- 只有礼、赏始终如一,士才会争着为其赴死。
- 有三,则下奔北。
有四,则祸及国。
- 《军谶》上说:
- 《军谶》曰:“
- 要进攻别国,务必事先与民休息。
- 将谋欲密,士众欲一,攻敌欲疾。”
- 能以少胜多,是厚施恩惠的结果。
- 将谋密,则奸心闭。
- 能以弱胜强,是得到民众拥护与支持的结果。
- 士众一,则军心结。
- 所以优秀的将帅像对待自己一样对待士卒。
- 攻敌疾,则备不及设。
- 这样就能全军上下万众一心,在战争中百战百胜了。
- 军有此三者,则计不夺。
将谋泄,则军无势。
- 《军谶》上说:
- 外窥内,则祸不制。
- 用兵的关键,在于首先查明敌情。
- 财入营,则众奸会。
- 了解其库存的实虚,估计其粮食的多少,判断其兵力的强弱,调查其天候与地形情况,寻找其薄弱环节。
- 将有此三者,军必败。
- 所以,国家没有战争而运送粮食的,说明其国势空虚。
- 将无虑,则谋士去;
- 百姓面黄肌瘦的,说明其民众贫穷。
- 将无勇,则士卒恐;
- 从千里之外运粮,百姓就会饥饿。
- 将妄动,则军不重;
- 临时砍柴做饭,军队便无隔宿之饱。
- 将迁怒,则一军惧。
- 千里之外运粮,说明国家缺一年之粮。
- 《军谶》曰:“
- 三千里之外运粮,说明国家缺三年之粮。
- 虑也,勇也,将之所重;
- 这正是国势空虚的表现。
- 动也,怒也,将之所用。
- 国势空虚,百姓就会贫穷。
- 此四者,将之盯诫也。”
- 百姓贫穷,上下就不会亲睦。
- 《军谶》曰:“
军无财,士不来;
- 《军谶》上说:
- 军无赏,士不往。”
- 君主暴虐无道,官吏便会苛切诛求。
- 《军谶》曰:“
- 这就是人们所说的亡国之兆。
- 香饵之下,必有死鱼;
重赏之下,必有勇夫。”
- 《军谶》上说:
- 故礼者,士之所归;
- 内心贪婪而外表廉洁,以欺骗的手段猎取好的名声,盗用朝廷的爵禄以行私惠,使上上下下都认不清真相,伪为谦恭而外示正直,以此骗取高官,这就是人们所说的窃国之始。
- 赏者,士之所死。
招其所归,示其所死,则所求者至。
- 《军谶》上说:
- 故礼而后悔者,士不止;
- 官吏结党营私,各自引进亲信,网罗奸邪之徒,压制仁人贤士,背弃公道,谋取私利,同僚之间,攻讦不已,这就是人们所说的大乱之源。
- 赏而后悔者,士不使。
礼赏不倦,则士争死。
- 《军谶》上说:
- 《军谶》曰:“
兴师之国,务先隆恩;
- 《军谶》上说:
- 攻取之国,务先养民。”
- 世世代代,为奸作恶,侵蚀天子的权威,一举一动,皆为自己谋取私利,歪曲文法,连高高在上的君主都受到了威胁,这就是人们所说的国之奸贼。
- 以寡胜众者,恩也;
以弱胜强者,民也。
- 《军谶》上说:
- 故良将之养士,不易于身;
- 官多民少,尊卑不分,以强凌弱,无力禁止,连君子也受到牵连,这样,国家必定要蒙受其难。
- 故能使三军如一心,则其胜可全。
《军谶》曰:“
- 喜爱好人而不任用,厌恶坏人而不贬斥,有才有德的人被迫隐退,品行恶劣的人却当权执政,这样,国家必定要蒙受其害。
- 用兵之要,必先察敌情,视其仓库,度其粮食,卜其强弱,察其天地,伺其空隙。”
故国无军旅之难,而运粮者,虚也;
- 《军谶》上说:
- 民菜色者,穷也;
- 宗室势力强大,互相勾结,窃居要位,欺下犯上,时间久了,势力将越来越大,而君主又不忍心铲除,这样,国家必定要遭到败坏。
- 千里馈粮,士有饥色;
樵苏后爨,师不宿饱。
- 《军谶》上说:
- 夫运粮千里,无一年之食;
- 奸佞之徒当权,全军上下都会愤愤不平。
- 二千里,无二年之食;
- 他们依仗权势,炫耀自己,一举一动,辄违众意。
- 三千里,无三年之食,是谓国虚。
- 他们进退毫无原则,只知附和讨好君主。
- 国虚,则民贫;
- 他们刚愎自用,夸功自傲。
- 民贫,则上下不亲。
- 他们诽谤有德之士,诬陷有功之臣。
- 敌攻其外,民盗其内,是谓必溃。
- 他们没有善恶标准,只求符合自己的心意。
- 《军谶》曰:“
- 他们造作苛政,变乱古制,更易常法。
- 上行虐,则下急刻;
- 君主好用这种奸佞,必定会遭受祸害。
- 赋重敛数,刑罚无极,民相残贼;
是谓亡国。”
- 《军谶》上说:
- 《军谶》曰:“
- 诽谤与吹捧同时兴起,堵塞君主的耳朵,使其善恶难辨。
- 内贪外廉,诈誉取名;
- 各自庇护自己的亲信,使君主失去忠臣。
- 窃公为恩,令上下昏;
饰躬正颜,以获高官;
- 因此,君主能明察诡异之言,才能看出祸乱的萌芽。
- 是谓盗端。”
- 君主聘用儒士贤才,奸雄便会远遁。
- 《军谶》曰:“
- 君主征召山林隐士,才能得到有真才实学的贤士。
- 群吏朋党,各进所亲;
- 君主谋事能倾听黎民百姓的意见,才能建立可以书诸竹帛的功业。
- 招举奸枉,抑挫仁贤;
- 君主不失去民心,他的德泽便可以洋溢天下。
- 背公立私,同位相讪;
是谓乱源。”
- 中略:
- 《军谶》曰:“
- 三皇不需要任何言论,教化便流布四海,所以天下的人不知道该归功于谁。
- 强宗聚奸,无位而尊;
- 五帝效法天地运行,增设言教,制定政令,天下因此太平。
- 威而不震,葛藟相连;
- 君臣之间,互相推让功劳。
- 种德立恩,夺在位权;
- 四海之内,教化顺利实现,黎民百姓却不知其中的原因。
- 侵侮下民,国内喧哗,臣蔽不言;
- 所以,使用臣属不需依靠礼法和奖赏,就能做到君臣和美无间。
- 是谓乱根。”
- 三王用道德治理民众,使民众心悦诚服。
- 《军谶》曰:“
- 虽然有了军备,但并没有战争的祸患。
- 世世作奸,侵盗县官,进退求便,委曲弄文,以危其君;
- 君主不怀疑臣属,臣属也不怀疑君主。
- 是谓国奸。”
- 国家稳定,君位巩固。
- 《军谶》曰:“
- 五霸用权术统御士,以信任结交士,靠奖赏使用士。
- 吏多民寡,尊卑相若,强弱相虏;
- 失去信任,士就会疏远了。
- 莫适禁御,延及君子,国受其咎。”
- 缺少奖赏,士便不会用命了。
- 《军谶》曰:“
- 《军势》上说:
- 善善不进,恶恶不退;
- 出兵作战,重在将帅有专断指挥之权。
- 贤者隐蔽,不肖在位;
- 军队的进退如果都受君主控制,是很难打胜仗的。
- 国受其害。”
《军谶》曰:“
- 对智者、勇者、贪者、愚者的使用方法各有不同。
- 枝叶强大,比周居势;
- 有智谋的人喜欢建功立业,勇敢的人喜欢实现自己的志向,贪财的人追求利禄,愚鲁的人不惜性命。
- 卑贱陵贵,久而益大;
- 根据他们各自的特点来使用他们,这就是用人的微妙权术。
- 上不忍废,国受其败。”
- 《军势》上说:
- 《军谶》曰:“
- 不要用仁厚的人管理财务,因为他会曲从于下属的要求而浪费钱财。
- 佞臣在上,一军皆讼;
- 《军势》上说:
- 引威自与,动违于众;
- 军中要禁绝巫祝,不准他们为将士们预测吉凶。
- 无进无退,苟然取容;
- 《军势》上说:
- 专任自己,举措伐功;
- 使用侠义之士不能靠钱财。
- 诽谤盛德,诬述庸庸;
- 所以,义士是不会替不仁不义的人去卖命的,明智的人是不会替昏聩的君主出谋划策的。
- 无善无恶,皆与己同;
稽留行事,命令不通;
- 君主不能没有道德,没有道德大臣就会背叛;
- 造作苛政,变古易常;
- 君主不能没有威势,没有威势就会丧失权力。
- 君用佞人,必受祸殃。”
- 大臣不能没有道德,没有道德就无法辅佐君主;
- 《军谶》曰:“
- 但是大臣威势过了头则会害了自己。
- 奸雄相称,障蔽主明;
毁誉并兴,壅塞主聪;
- 所以圣明的君王治理天下,观察世道的盛衰,衡量人事的得失,然后制定典章制度。
- 各阿所私,令主失忠。”
- 所以诸侯辖二军,方伯辖三军,天子辖六军。
- 故主察异言,乃观其萌。
- 世道乱了,叛逆便产生了。
- 主聘儒贤,奸雄乃遁。
- 天子的德泽枯竭了,诸侯之间的结盟立誓、互相攻伐也就出现了。
- 主任旧齿,万事乃理。
- 诸侯之间,势均力敌,谁也没有办法战胜对手,于是便争相延揽英雄豪杰,与之同好同恶,然后再运用权术。
- 主聘岩穴,士乃得实。
- 所以,不运筹谋划,是没有办法决嫌定疑的;
- 谋及负薪,功乃可述。
- 不诡诈出奇,是没有办法破奸平寇的;
- 不失人心,德乃洋益。
- 不秘密谋划,是没有办法取得成功的。
- 中略:
- 圣人能够体察天之道,贤人能够取法地之理,智者能够以古为师。
- 夫三皇无言而化流四海,故天下无所归功。
- 《上略》设置礼赏,辨识奸雄,揭示成败之理。
- 帝者,体天则地,有言有令,而天下太平;
- 《中略》区分德行,明察权变。
- 群臣让功,四海化行,百姓不知其所以然。
- 《下略》陈述道德,考察安危,说明残害贤人的罪过。
- 故使臣不待礼赏;
- 所以,君主深通《上略》,就可以任用贤士、制服敌人了。
- 有功,美而无害。
- 君主深通《中略》,便可以驾御将帅,统领兵众了。
- 王者,制人以道,降心服志,设矩备衰,四海会同,王职不废。
- 君主深通《下略》,就可以明辨兴衰的根源,熟知治国的纲纪了。
- 虽有甲兵之备,而无斗战之患。
- 人臣深通《中略》,就可以成就功业,保全身家。
- 君无疑于臣,臣无疑于主,国定主安,臣以义退,亦能美而无害。
霸者,制士以权,结士以信,使士以赏;
- 高飞的鸟儿死完了,良弓就该收起来了。
- 信衰则士疏,赏亏则士不用命。
- 敌对的国家灭亡了,谋臣就该消灭了。
- 《军势》曰:“
- 在朝廷上给他封赏,给他人臣中最高的爵位,以此来表彰他的功劳。
- 出军行师,将在自专;
- 封给他中原肥沃的土地,以使他的家中富有。
- 进退内御,则功难成。”
- 赏给他美女珍玩,使他心情愉悦。
- 《军势》曰:“
- 兵权一经授予,是无法马上收回的。
- 使智、使勇、使贪、使愚:
- 战争结束,将帅班师,对于君主来说,这是生死存亡的关键时刻。
- 智者乐立其功,勇者好行其志,贪者邀趋其利,愚者不顾其死;
- 所以,要以封爵为名削弱他的实力,要以封土为名剥夺他的兵权。
- 因其至情而用之,此军之微权也。”
- 这就是霸者统御将帅的方略。
- 《军势》曰:“
- 保全国家,收罗英雄,就是《中略》所论的权变。
- 无使辩士谈说敌美,为其惑众;
- 历代做君主的,对此都是秘而不宣的。
- 无使仁者主财,为其多施而附于下。”
《军势》曰:“
禁巫祝,不得为吏士卜问军之吉凶。”
- 能够拯救天下倾危的,就能得到天下的安宁;
- 《军势》曰:“
- 能够解救国家灾祸的,就能够得到天下的幸福。
- 使义士不以财。
- 所以,恩泽遍及于百姓,贤人就会归附他;
- 故义者,不为不仁者死,智者不为暗主谋。”
- 恩泽遍及于万物,圣人就会归附他。
- 主,不可以无德,无德则臣叛;
- 圣人归附的,天下就能统一。
- 不可以无威,无威则失权。
- 使贤人归附要用“德”,使圣人归附要用“道”。
- 臣,不可以无德,无德则无以事君;
- 贤人离去,国家就要衰弱了;
- 不可以无威,无威则国弱,威多则身蹶。
- 圣人离去,国家就要混乱了。
- 故圣王御世,观盛衰,度得失,而为之制;
- 贤人执政,能使人从行动上服从;
- 故诸侯二师,方伯三师,天子六师。
- 圣人执政,能使人从内心里顺从。
- 世乱,则叛逆生;
- 从行动上服从,便可以开始创业了;
- 王泽竭,则盟誓相诛伐。
- 从内心里顺从,才可以善始善终。
- 德同势敌,无以相倾,乃揽英雄之心,与众同好恶,然后加之以权变。
- 所谓的乐教,并非指金、石、丝、竹,而是使人们喜爱自己的家庭,喜爱自己的宗族,喜爱自己的职业,喜爱自己的城邑,喜爱国家的政令,喜爱社会的伦理道德。
- 故非计策,无以决嫌定疑;
- 这样治理民众,然后再制作音乐来陶冶人们的情操,使社会不失和谐。
- 非谲奇,无以破奸息寇;
- 所以有道德的君主,是用音乐来使天下快乐;
- 非阴谋,无以成功。
- 没有道德的君主,是用音乐来使自己快乐。
- 圣人体天,贤者法地,智者师古。
- 使自己快乐的,不久便会亡国。
- 是故《三略》为衰世作:
《上略》设礼赏,别奸雄,著成败;
- 不修内政而向外扩张的,劳而无功;
- 《中略》差德行,审权变;
- 不事扩张而修明内政的,逸而有成。
- 《下略》陈道德,察安危,明贼贤之咎。
- 实行与民生息的政策,民众渴望报答君主,国家就会出现许多忠义之臣;
- 故人主深晓《上略》,则能任贤擒敌;
- 实行劳民伤财的政策,民众心中抱怨君主,国家就会出现许多怨恨之民。
- 深晓《中略》,则能御将统众;
- 所以说,热衷于扩张领土的,内政必然荒废;
- 深晓《下略》,则能明盛衰之源,审治国之纪。
- 尽力于扩充德行的,国家就会强盛。
- 人臣深晓《中略》,则能全功保身。
- 国家就会平安;
- 夫高鸟死,良弓藏;
- 一味垂涎别人所有的,国家就会残破。
- 敌国灭,谋臣亡。
- 统治残酷暴虐,世世代代都要受害。
- 亡者,非丧其身也,谓夺其威,废其权也。
- 事情超过了限度,即使一时成功,最终也难免失败。
- 封之于朝,极人臣之位,以显其功;
- 不正己而正人者其势拂逆,先正己而后正人才顺乎常理。
- 中州善国,以富其家;
- 行为拂逆是招致祸乱的根源,顺乎常理是国家安定的关键。
- 美色珍玩,以说其心。
夫人众壹合而不可卒离,威权壹与而不可卒移。
- 道是人们所应遵循的,德是人们从道中所得到的,仁是人们所亲近的,义是人们所应做的,礼是人们的行为规范。
- 还师罢军,存亡之阶。
- 这五条缺一不可。
- 故弱之以位,夺之以国,是谓霸者之略。
- 所以,起居有节,是礼的约束;
- 故霸者之作,其论驳也。
- 讨贼报仇,是义的决断;
- 存社稷罗英雄者,《中略》之势也;
- 修己安人,是德的途径;
- 故世主秘焉。
- 使人均平,各得其所,是道的教化。
- 下略:
- 君主下达给臣下的指示叫“命”,书写在竹帛上叫“令”,执行命令叫“政”。
- 夫能扶天下之危者,则据天下之安;
- “令”不推行,“政”便出现偏差。
- 能除天下之忧者,则享天下之乐;
- “政”有偏差,治国之“道”便不能通畅。
- 能救天下之祸者,则获天下之福。
- “道”不通畅,奸邪之臣便会得势。
- 故泽及于民,则贤人归之;
- 奸邪之臣得势,君主的威信就要受到损害。
- 泽及昆虫,则圣人归之。
贤人所归,则其国强;
- 千里之外去聘请贤人,路途十分遥远;
- 圣人所归,则六合同。
- 招引不肖之徒,路途却十分近便。
- 求贤以德,致圣以道。
- 所以,英明的君主总是舍弃身边的不肖之徒,不远千里寻求贤人。
- 贤去,则国微;
- 因此,能够保全功业,尊崇贤人,臣下也能尽心竭力。
- 圣去,则国乖。
- 弃置一个贤人,众多的贤人便会引退了;
- 微者危之阶,乖者亡之征。
- 奖赏一个恶人,众多的恶人便会蜂拥而至。
- 贤人之政,降人以体;
- 民众都对政令怀有疑虑,国家就不会得到安定;
- 圣人之政,降人以心。
- 民众都对政令困惑不解,社会就不会得到治理。
- 体降可以图始,心降可以保终。
- 疑虑消失,困惑解除,国家才会安宁。
- 降体以礼,降心以乐。
- 一项政令违背民意,其他政令也就无法推行;
- 所谓乐者,非金、石、丝、竹也:
- 一项恶政得到实施,无数恶果也就从此结下。
- 谓人乐其家,谓人乐其族,谓人乐其业,谓人乐其都邑,谓人乐其政令,谓人乐其道德。
- 所以,对顺民要实施仁政,对刁民要严加惩治,这样,政令就会畅通无阻,人无怨言了。
- 如此,君人者乃作乐以节之,使不失其和。
- 用民众所怨恨的政令去治理怀有怨气的民众,叫做违背天道;
- 故有德之君,以乐乐人;
- 用民众所仇恨的政令去治理怀有仇恨的民众,灾祸将无法挽救。
- 无德之君,以乐乐身。
- 治理民众要依靠贫富均平,贫富均平要依靠政治清明。
- 乐人者,久而长;
- 这样,民众便会各得其所,天下也就安宁了。
- 乐身者,不久而亡。
- 犯上的人反而更加高贵,贪鄙的人反而更加富有,虽然有圣明的君王,也无法把国家治理好。
- 释近谋远者,劳而无功;
释远谋近者,佚而有终。
- 品德高尚的人,是无法用爵禄收买的;
- 佚政多忠臣,劳政多怨民。
- 讲究节操的人,是无法用威刑屈服的。
- 故曰,务广地者荒,务广德者强。
- 所以圣明的君主征求贤人,必须根据他们的志趣来罗致。
- 能有其有者安,贪人之有者残。
- 罗致品德高尚的人,要讲究礼节;
- 残灭之政,累世受患;
- 罗致崇尚节操的人,要依靠道义。
- 造作过制,虽成必败。
- 这样,贤士便可以聘到,君主的英名也可以保全了。
- 舍己而教人者逆,正己而化人者顺。
- 虽然穷困,也不会贪图将亡之国的高位:
- 逆者,乱之招;
- 虽然贫苦,也不会苟取衰乱之邦的厚禄。
- 顺者,治之要。
- 隐姓埋名、胸怀经邦治国之道的人,时机到来后一旦行动,便可以位极人臣。
- 道、德、仁、义、礼,五者壹体也。
道者,人之所蹈;
- 圣明的君主进行战争,并不是出于喜好,而是用来诛灭残暴,讨伐叛乱。
- 德者,人之所得;
- 用正义讨伐不义,就像决开江河之水去淹灭小小的火炬一样,就好像在无底的深渊旁边去推下一个摇摇欲坠的人一样,其胜利是必然的。
- 仁者,人之所亲;
- 圣明的君主之所以安静从容而不急于进兵,是不愿造成过多的人员和物质损耗。
- 义者,人之所宜;
- 战争是不吉祥的东西,天道是厌恶战争的。
- 礼者,人之所体,不可无壹焉。
- 只有在迫不得已时进行战争,才是顺乎天道的。
- 故夙兴夜寐,礼之制也;
- 人和天道的关系,就像鱼与水一样。
- 讨贼报仇,义之决也;
- 鱼得到水便可以生存,失去水肯定要死亡。
- 恻隐之心,仁之发也;
- 所以,君子们常常是心存敬畏,一刻也不敢背离天道。
- 得己得人,德之路也;
使人均平,不失其所,道之化也。
- 专权跋扈的大臣执政,国君的威望就会受到伤害。
- 出君下臣,名曰命;
- 专权跋扈之臣俯首从命,国家才能长久。
- 施于竹帛,名曰令;
- 生杀之权操于国君,国家才能安定。
- 奉而行之,名曰政。
- 百姓穷困,国家就没有储备。
- 夫命失,则令不行;
- 百姓富足,国家才会安乐。
- 令不行,则政不正;
- 重用贤臣,奸臣就会被排斥在外了。
- 政不正,则道不通;
- 重用奸臣,贤臣就会被置于死地了。
- 道不通,则邪臣胜;
- 亲疏不当,祸乱就会延传到后世了。
- 邪臣胜,则主威伤。
- 大臣自比君主,众奸就会乘机聚集。
- 千里迎贤,其路远;
- 君主沦为臣子那样的地位,上下秩序就会颠倒混乱。
- 致不肖,其路近。
- 伤害贤人的,祸患会殃及子孙三代。
- 是以明王舍近而取远,故能全功尚人,而下尽力。
- 埋没贤人的,自身就会遭到报应。
- 废壹善,则众善衰。
- 举荐贤人的,子孙后代都会受惠于他的善行。
- 赏壹恶,则众恶归。
- 所以君子总是热心于推荐贤人,因而美名显扬。
- 善者得其祐,恶者受其诛,则国安而众善至。
- 对一个人有好处,对一百个人有害处,民众就会离开城邑。
- 众疑,无定国;
- 对一个人有好处,对一万个人有害处,全国就会人心离散。
- 众惑,无治民。
- 除掉一个人而有利于一百个人,人们就会感慕他的恩泽。
- 疑定惑还,国乃可安。
- 除掉一个人而有利于一万个人,政治就不会发生混乱了。
- 壹令逆,则百令失;
- 。
- 壹恶施,则百恶结。
- 。
- 故善施于顺民,恶加于凶民,则令行而无怨。
- 。
- 使怨治怨,是谓逆天;
- 。
- 使仇治仇,其祸不救。
- 。
- 治民使平,致平以清,则民得其所,而天下宁。
- 。
- 犯上者尊,贪鄙者富,虽有圣王,不能致其治。
- 。
- 犯上者诛,贪鄙者拘,则化行而众恶消。
- 。
- 清白之士,不可以爵禄得;
- 。
- 节义之士,不可以威刑胁。
- 。
- 故明君求贤,必观其所以而致焉。
- 。
- 致清白之士,修其礼;
- 。
- 致节义之士,修其道。
- 。
- 而后士可致,而名可保。
- 。
- 夫圣人君子,明盛衰之源,通成败之端,审治乱之机,知去就之节。
- 。
- 虽穷,不处亡国之位;
- 。
- 虽贫,不食乱邦之禄。
- 。
- 潜名抱道者,时至而动,则极人臣之位;
- 。
- 德合于己,则建殊绝之功。
- 。
- 故其道高,而名扬于后世。
- 。
- 圣王之用兵,非乐之也,将以诛暴讨乱也。
- 。
- 夫以义诛不义,若决江河而溉爝火,临不测而挤欲堕,其克必矣。
- 。
- 所以优游恬淡而不进者,重伤人物也。
- 。
- 夫兵者,不祥之器,天道恶之,不得已而用之,是天道也。
- 。
- 夫人之在道,若鱼之在水;
- 。
- 得水而生,失水而死。
- 。
- 故君子者常畏惧而不敢失道。
- 。
- 豪杰秉职,国威乃弱;
- 。
- 杀生在豪杰,国势乃竭;
- 。
- 豪杰低首,国乃可久;
- 。
- 杀生在君,国乃可安;
- 。
- 四民用灵,国乃无储;
- 。
- 四民用足,国乃安乐。
- 。
- 贤臣内,则邪臣外;
- 。
- 邪臣内,则贤臣毙。
- 。
- 内外失宜,祸乱传世。
- 。
- 大臣疑主,众奸集聚。
- 。
- 臣当君尊,上下乃昏;
- 。
- 君当臣处,上下失序。
- 。
- 伤贤者,殃及三世;
- 。
- 蔽贤者,身受其害;
- 。
- 嫉贤者,其名不全;
- 。
- 进贤者,福流子孙。
- 。
- 故君子急于进贤,而美名彰焉。
- 。
- 利壹害百,民去城郭;
- 。
- 利壹害万,国乃思散。
- 。
- 去壹利百,人乃慕泽;
- 。
- 去壹利万,政乃不乱。
- 。