古文之家 访问手机版

《尚书·周书·多士》拼音版,可打印PDF文档下载尚书-文言文

《尚书·周书·多士》由尚书创作本页最后更新时间:2025/7/1 0:36:18
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
  • shàng
    shū
     
    ·
    zhōu
    shū
     
    ·
    duō
    shì
  • shàng
    shū
  •  
     
     
     
    wéi
    sān
    yuè
     
    zhōu
    gōng
    chū

    xγn

    luò
     
    yòng
    gào
    shāng
    wáng
    shì
     
  •  
     
     
     
    wáng
    ruò
    yuē
     
    ěr
    yγn

    duō
    shì
     

    diào
    mín
    tiān
     

    jiàng
    sāng

    yγn
     

    yǒu
    zhōu
    yòu
    mìng
     
    jiāng
    tiān
    míng
    wēi
     
    zhì
    wáng

     
    chì
    yγn
    mìng
    zhōnɡ


     

    ěr
    duō
    shì
     
    fēi

    xiǎo
    guó
    gǎn

    yγn
    mìng
     
    wéi
    tiān


    yωn
    wǎng

    luàn
     


     

    βí
    gǎn
    βiú
    wèi
     
    wéi



     
    wéi

    xià
    mín
    bǐng
    wéi
     
    wéi
    tiān
    míng
    wèi
     
  •  
     
     
     

    wén
    yuē
     
    shàng

    yǐn

     
    yǒu
    xià

    shì

     

    wéi

    jiàng

     
    xiàng

    shí
    xià
     


    yōng

     

    yín

    yǒu

     
    wéi
    shí
    tiān
    wǎnɡ
    niàn
    wén
     
    jué
    wéi
    fèi
    yuán
    mìnɡ
     
    jiànɡ
    zhì

     
    nǎi
    mìng
    ěr
    xiān

    chéng
    tāng

    xià
     
    jùn
    mín
    diàn

    fāng
     
  •  
     
     
     

    chéng
    tāng
    zhì



     
    wǎng

    míng



     

    wéi
    tiān

    jiàn
     
    bǎo

    yǒu
    yγn
     
    yγn
    wáng

    wǎng
    gǎn
    shγ

     
    wǎng

    pèi
    tiān
    βí

     
  •  
     
     
     
    zài
    jγn
    hòu

    wáng
     
    dàn
    wǎng
    xiǎn

    tiān
     
    shěn
    yuē
    βí
    yǒu
    tγng
    niàn

    xiān
    wáng
    βín
    jiā
     
    dàn
    yín
    jué

     
    wǎng


    tiān
    xiǎn
    mín
    zhγ
     
    wéi
    shí
    shàng


    bǎo
     
    jiàng
    ruò


    sāng
     
    wéi
    tiān



    míng
    jué

     
    fán

    fāng
    xiǎo

    bāng
    sàng
     
    wǎng
    fēi
    yǒu



     
  •  
     
     
     
    wáng
    ruò
    yuē
     
    ěr
    yγn
    duō
    shì
     
    jγn
    wéi

    zhōu
    wáng

    líng
    chéng

    shì
     
    yǒu
    mìng
    yuē
     
     

    yγn
     
     
    gào
    chì


     
    wéi

    shì

    èr
    shì
     
    wéi
    ěr
    wáng
    jiā

    shì
     

    βí
    yuē
    wéi
    ěr
    hóng


     


    ěr
    dòng
     

    nǎi

     


    niàn
    tiān
     


    yγn


     


    zhèng
     
  •  
     
     
     
    wáng
    yuē
     
    yóu
     
    gào
    ěr
    duō
    shì
     

    wéi
    shí
    βí
    βiān


    西
    ěr
     
    fēi


    rén
    fèng


    kānɡ
    nínɡ
     
    shí
    wéi
    tiān
    mìng
     

    wéi
     
    zhèn

    gǎn
    yǒu
    hòu
     


    yuàn
     
  •  
     
     
     
    wéi
    ěr
    zhγ
     
    wéi
    yγn
    xiān
    rén
    yǒu

    yǒu
    diǎn
     
    yγn

    xià
    mìng
     
    jγn
    ěr
    yòu
    yuē
     
     
    xià

    jiǎn
    zài
    wánɡ
    tínɡ
     
    yǒu

    zài
    bǎi
    liáo
     
     


    rén
    wéi
    tγng
    yòng

     


    gǎn
    βiú

    tiān

    shāng
     

    wéi
    shuài

    jγn
    ěr
     
    fēi

    zuì
     
    shí
    wéi
    tiān
    mìng
     
  •  
     
     
     
    wáng
    yuē
     
    duō
    shì
     

    zhèn
    lái

    yān
     


    jiàng
    ěr

    ɡuó
    mín
    mìnɡ
     

    nǎi
    míng
    zhì
    tiān

     

    ěr
    xiá

     

    shì
    chén

    zōng
    duō
    xùn
     
  •  
     
     
     
    wáng
    yuē
     
    gào
    ěr
    yγn
    duō
    shì
     
    jγn

    wéi

    ěr
    shā
     

    wéi
    shí
    mìng
    yòu
    shēn
     
    jγn
    zhèn
    zuò




    luò
     

    wéi

    fāng
    wǎng
    yōu
    bγn
     

    wéi
    ěr
    duō
    shì
    yōu

    bēn
    zǒu
    chén

    duō
    xùn
     
    ěr
    nǎi
    shàng
    yǒu
    ěr

     
    ěr
    yòng
    shàng
    níng
    gān
    zhǐ
     
    ěr

    jìng
     
    tiān
    wéi

    jγn
    ěr
     
    ěr


    jìng
     
    ěr

    chì

    yǒu
    ěr

     


    zhì
    tiān
    zhγ


    ěr
    gōng
     
    jγn
    ěr
    wéi
    shí
    zhái
    ěr

     

    ěr

     
    ěr
    jué
    yǒu
    gān
    yǒu
    nián


    luò
     
    ěr
    xiǎo

    nǎi
    xγng
     
    cóng
    ěr
    βiān
     
  •  
     
     
     
    wáng
    yuē
     
    yòu
    yuē
    shí

     
    nǎi
    huò
    yán
    ěr
    yōu

     
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《古代汉语词典》 商务印书馆 第二版
全文详解
      惟三月,周公初于新邑洛,用告商王士。
      周成王七年三月,周公初次前往新都洛邑,用成王的命令告诫殷商的旧臣。
      王若曰:
      王这样说:“
    尔殷遗多士,弗吊旻天,大降丧于殷,我有周佑命,将天明威,致王罚,敕殷命终于帝。
    你们这些殷商的遗臣不要再悲伤了,上天对殷商降下了毁灭性的惩罚,我们周国秉承天命,执行上天的威严,施行王者的惩罚,宣告殷商的命运已经被上天终结了。
    肆尔多士!
    现在,你们这些官员啊!
    非我小国敢弋殷命。
    并不是我们小小的周国胆敢夺取殷商的天命。
    惟天不畀允罔固乱,弼我,我其敢求位?
    而是上天不把大命赐予那些信奉虚妄、怙恶不悛的人,而是帮助我们,我们岂敢擅自谋求王位呢?
    惟帝不畀,惟我下民秉为,惟天明畏。
    正因为上天不把大命给予信奉虚妄、怙恶不悛的人,我们这些下民的行为,应当敬畏天命。
      我闻曰:
      我听说:“
    上帝引逸,有夏不适逸;
    上天制止游乐,’夏桀不知节制地游乐。
    则惟帝降格,向于时夏。
    上天就降下教诲,劝导他改正。
    弗克庸帝,大淫泆有辞。
    但他不仅不听从上天的教导,反而变本加厉地游玩作乐,并且怠慢上天。
    惟时天罔念闻,厥惟废元命,降致罚;
    因此,上天不再眷顾他,考虑废除夏的大命,降下严厉的惩罚;
    乃命尔先祖成汤革夏,俊民甸四方。
    上天于是命令你们的先祖成汤代替夏桀,命令贤能的人才治理四方。
      自成汤至于帝乙,罔不明德恤祀。
      从成汤到帝乙,没有人不努力施行德政,谨慎祭祀。
    亦惟天丕建,保乂有殷,殷王亦罔敢失帝,罔不配天其泽。
    也因为上天树立了安定殷国的贤人,所以殷的先王们没有人敢于违背天意,也没有人不配合上天的恩泽。
      在今后嗣王,诞罔显于天,矧曰其有听念于先王勤家?
      然而后来继位的纣王,完全不明白上天的旨意,更别说听取和思考先王为家国辛劳的训导了。
    诞淫厥泆,罔顾于天显民祗,惟时上帝不保,降若兹大丧。
    他肆意放纵于淫逸享乐,不顾天意和百姓的困苦,因此上天不再保佑他,降下了这场大乱。
    惟天不畀不明厥德,凡四方小大邦丧,罔非有辞于罚。
    上天不会把大命赐予不勤修德政的人,凡是四方小国大国的灭亡,无一不是因为怠慢上天而受到惩罚。”
      王若曰:
      王又说:“
    尔殷多士,今惟我周王丕灵承帝事,有命曰:
    你们殷国的众臣,如今只有我们周王能够很好地执行上天的使命,上天有命令说:“
    『割殷,』告敕于帝。
    夺取殷国,并向天报告。
    惟我事不贰适,惟尔王家我适。’
    我们讨伐殷商时,并没有把别人当作敌人,只把你们的王室当作敌人。
    予其曰惟尔洪无度,我不尔动,自乃邑。
    我怎么会想到你们这些官员如此不守法呢,我没有动你们,动乱却是从你们的封邑开始的。
    予亦念天,即于殷大戾,肆不正。
    我也考虑到天意只是要夺取殷国,所以在殷乱平定之后,便不再追究你们的罪责了。”
      王曰:
      王说:“
    猷!
    啊!
    告尔多士,予惟时其迁居西尔,非我一人奉德不康宁,时惟天命。
    告诉你们这些官员,我因此要把你们迁居到西方去,并不是我不愿让你们安居,而是天命如此。
    无违,朕不敢有后,无我怨。
    天命不可违背,我不敢拖延执行天命,你们不要怨恨我。
      惟尔知,惟殷先人有册有典,殷革夏命。
      你们知道,殷人的祖先有书册和典籍,记载着殷国如何取代了夏国的天命。
    今尔又曰:
    现在你们又说:“
    『夏迪简在王庭,有服在百僚。
    当年夏的官员被选入殷的朝廷,在百官之中都有职务。
    』予一人惟听用德,肆予敢求于天邑商,予惟率肆矜尔。’
    我只是任用有德行的人,现在我从大邑商招来你们,是对你们宽容和爱护。
    非予罪,时惟天命。
    这不是我的错,而是天命。”
      王曰:
      王说:“
    多士,昔朕来自奄,予大降尔四国民命。
    殷的众臣啊,从前我从奄地来的时候,曾对你们管、蔡、商、奄四国的臣民广泛下达过命令。
    我乃明致天罚,移尔遐逖,比事臣我宗多逊。
    然后我明明白白地执行上天的惩罚,把你们从远方迁徙到这里,近来你们为我们周族服务、臣属,表现得非常恭顺。”
      王曰:
      王说:“
    告尔殷多士,今予惟不尔杀,予惟时命有申。
    告诉你们殷商的众臣,现在我不杀害你们,我想重申这个命令。
    今朕作大邑于兹洛,予惟四方罔攸宾,亦惟尔多士攸服奔走臣我多逊。
    如今我在这洛邑建成了一座大城市,一方面是因为四方诸侯需要一个朝贡的地方,另一方面也是因为你们为我们服务、奔走臣属非常恭顺的缘故。
    尔乃尚有尔土,尔用尚宁干止,尔克敬,天惟畀矜尔;
    你们还可以继续保有你们的土地,你们也会重新安宁下来,如果你们能敬慎行事,上天将会赐给你们怜爱;
    尔不克敬,尔不啻不有尔土,予亦致天之罚于尔躬!
    如果你们不能敬慎,你们不但会失去土地,我也会将上天的惩罚加在你们身上。
    今尔惟时宅尔邑,继尔居;
    现在你们应该好好住在你们的城里,继续从事你们的工作。
    尔厥有干有年于兹洛。
    你们在洛邑会有安乐的生活,也会有丰收的年景。
    尔小子乃兴,从尔迁。
    从你们迁到洛邑开始,你们的子孙也将兴旺发达。”
      王曰:
      王说:“
    又曰时予,乃或言尔攸居。
    顺从我,顺从我,这样你们才能长久安居下去。”
多音字参考列表
    [遺](读音:wèi,yí,​suí)
    [將](读音:jiàng,jiāng,qiāng)
    [為](读音:wéi,wèi)
    [澤](读音:zé,shì,yì,duó)
    [上](读音:shàng,shǎng)
    [喪](读音:sàng,sāng)
    [若](读音:rě,ruò)
    [家,傢](读音:gū,jiā,jie)
    [適](读音:shì,zhé,dí,tì)
    [度](读音:dù,duó)
    [正](读音:zhèng,zhēng)
    [其](读音:jī,qí)
    [知](读音:zhī,zhì)
    [革](读音:gé,jí)
    [一](读音:yī)
    [率](读音:lǜ,shuài)
    [降](读音:jiàng,xiáng,lóng)
    [明](读音:míng)
    [殷](读音:yān,yīn)
    [大](读音:dà,dài,dài)
    [奔 ](读音:bèn,bēn,fèn )
    [甯](读音:níng,nìng,zhù)
    [不](读音:bù,fǒu,pǐ)
    [幹,干,乾](读音:gàn,gān)
    [有](读音:yòu,yǒu)
    [於,于](读音:yú,xū,yū)
    [茲](读音:cí,zī)
    [興](读音:xìng,xīng)
    [從](读音:cóng,zòng)
    [王 ](读音:wáng,wàng, )
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    尚书作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。