古文之家 会员中心 访问手机版

《尚书·旅獒》拼音版,可打印PDF文档下载尚书-文言文

《尚书·旅獒》由尚书创作本页最后更新时间:2025/7/23 7:54:10
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
  • shàng
    shū
     
    ·

    áo
  • shàng
    shū
  •  
     
     
     
    βī
    西

    βiàn
    áo
     
    tài
    bǎo
    zuò
     

    áo
     
     
  •  
     
     
     
    wéi

    shγng
     
    suì
    tōng
    dào

    jiǔ


    mán
     
    βī
    西


    gòng
    jué
    áo
     
    tài
    bǎo
    nǎi
    zuò
     

    áo
     
     
    yòng
    βùn

    wáng
     
    yuē
     
     


     
    míng
    wáng
    shèn

     


    βián
    bīn
     

    yǒu
    yuǎn
    ěr
     

    βiàn
    fγng

     
    wéi

    shí

    yònɡ
     
    wáng
    nǎi
    zhγo

    zhī
    zhì


    βìnɡ
    zhī
    bγng
     


    jué

     
    fēn
    bǎo



    shū
    zhī
    guó
     
    shí
    yōng
    zhǎn
    qīn
     
    rén



     
    wéi



     

    shèng

    βiá

     
    βiá

    jūn

     
    wǎng

    jìn
    rén
    βīn
     
    βiá

    βiǎo
    rén
     
    wǎng

    jìn


     


    ěr

     
    bǎi

    wéi
    zhēn
     
    wán
    rén
    sànɡ

     
    wán

    sànɡ
    zhì
     
    zhì

    dào
    níng
     
    yán

    dào
    jiē
     

    zuò


    hài
    yǒu

     
    gōng
    nǎi
    chéng
     

    guì


    jiàn
    yòng

     
    mín
    nǎi

     
    quǎn

    fēi


    βìng

    βù
     
    zhēn
    qín

    shòu



    guó
     

    bǎo
    yuǎn

     

    yuǎn
    rén
    ɡé
     
    suǒ
    bǎo
    wéi
    βián
     

    ěr
    rén
    γn
     


     


    wǎng
    huò

    qín
     

    jīn
    βì
    βíng
     
    zhōng
    lèi


     
    wéi
    shγn
    jiǔ
    rèn
     
    gōng
    kuī

    kuì
     
    yǔn


     
    shēng
    mín
    bǎo
    jué

     
    wéi
    nǎi
    shì
    wàng
     
     
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《古代汉语词典》 商务印书馆 第二版
全文详解
      西旅献獒,太保作《旅獒》。
      西方旅国向武王进献猛犬,太保召公作《旅獒》。
      惟克商,遂通道于九夷八蛮。
      武王打败商纣以后,便向周围国家开通道路。
    西旅厎贡厥獒,太保乃作《旅獒》,用训于王。
    西方旅国来贡献那里的大犬,太保召公于是写了《旅獒》,用来劝谏武王。
    曰:“
    召公说:“
    呜呼!
    啊!
    明王慎德,四夷咸宾。
    圣明的王敬重德行,所以四周的民族都来归顺。
    无有远迩,毕献方物,惟服食器用。
    不论远近,都贡献些各方的物产,但只是些可供衣食器用的东西。
    王乃昭德之致于异姓之邦,无替厥服;
    明王于是昭示这些贡品给异姓的国家,使他们不要荒废职事;
    分宝玉于伯叔之国,时庸展亲。
    分赐宝玉给同姓的国家,用这些东西展示亲爱之情。
    人不易物,惟德其物!
    人们并不轻视那些物品,只以德意看待那些物品。
    德盛不狎侮。
    德盛的人不轻易侮慢。
    狎侮君子,罔以尽人心;
    轻易侮慢官员,就不可以使人尽心;
    狎侮小人,罔以尽其力。
    轻易侮慢百姓,就不可以使人尽力。
    不役耳目,百度惟贞。
    不被歌舞女色所役使,百事的处理就会适当。
    玩人丧德,玩物丧志。
    戏弄人就丧德,戏弄物就丧志。
    志以道宁,言以道接。
    自己的意志,要依靠道来安定,别人的言论,要依靠道来接受。
    不作无益害有益,功乃成;
    不做无益的事来妨害有益的事,事就能成;
    不贵异物贱用物,民乃足。
    不重视珍奇物品,百姓的用物就能充足。
    犬马非其土性不畜,珍禽奇兽不育于国,不宝远物,则远人格;
    犬马不是土生土长的不养,珍禽奇兽不收养于国,不宝爱远方的物品,远人就会来;
    所宝惟贤,则迩人安。
    所重的是贤才,近人就安了。
    呜呼!
    啊!
    夙夜罔或不勤,不矜细行,终累大德。
    早晚不可有不勤的时候,不注重细行,终究会损害大德。
    为山九仞,功亏一篑。
    比如筑九仞高的土山,工作未完只在于一筐土。
    允迪兹,生民保厥居,惟乃世王。”
    真能做到这些,则人民就安其居,而周家就可以世代为王了。”
多音字参考列表
    [明](读音:míng)
    [食](读音:sì,shí,yì)
    [伯](读音:bà,bǎi,bó,mò,pò)
    [盛](读音:chéng,shèng)
    [度](读音:dù,duó)
    [喪](读音:sàng,sāng)
    [甯](读音:níng,nìng,zhù)
    [有](读音:yòu,yǒu)
    [其](读音:jī,qí)
    [畜](读音:xù,chù)
    [奇](读音:jī,qí)
    [於,于](读音:yú,xū,yū)
    [呼](读音:hū,hè,xū)
    [不](读音:bù,fǒu,pǐ)
    [行](读音:háng,hàng,héng,xíng)
    [大](读音:dà,dài,dài)
    [為](读音:wéi,wèi)
    [一](读音:yī)
    [茲](读音:cí,zī)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    尚书作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。