古文之家 会员中心 访问手机版

《凉州词二首》拼音版、节奏划分及断句,可打印PDF文档下载王翰

《凉州词二首》由王翰创作本页最后更新时间:2026/2/20 2:15:39
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
  • liáng
    zhōu

    èr
    shǒu
  •  
    táng
     
    wáng
    hàn

  • táo
    měi
    βiǔ

    guāng
    bēi
     

  • yǐn



    shàng
    cuī
     
  • zuì

    shā
    chǎng
    βūn

    xiào
     

  • lái
    zhēng
    zhàn
    βǐ
    rén
    huγ
     
  • qγn
    zhōng
    huā
    niǎo

    yīng
    lán
     
  • sài
    wài
    fēng
    shā
    yωu

    hán
     

  • tīng

    βiā
    zhé
    yáng
    liǔ
     
  • βiào
    rén



    cháng
    ān
     
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《古代汉语常用字字典》 商务印书馆 2017年版,
全文详解
    葡萄美酒夜光杯
  • 〔夜光杯:用白玉制成的酒杯,光可照明,这里指华贵而精美的酒杯。据《海内十洲记》所载,为周穆王时西胡所献之宝。〕
  • ,欲
  • 〔欲:将要。〕
  • 饮琵琶
  • 〔琵琶:这里指作战时用来发出号角的声音时用的。〕
  • 马上催
  • 〔催:催人出征;也有人解作鸣奏助兴。〕
    酒席上,香甜的葡萄美酒装满了精致的夜光杯,歌女们弹奏着欢快而急促的琵琶声,为宴席增添气氛,催促大家开怀畅饮。
    醉卧沙场
  • 〔沙场:平坦空旷的沙地,古时多指战场。〕
  • 〔君:你。〕
  • 莫笑,古来征战
  • 〔征战:打仗。〕
  • 几人回。
    想到即将骑马奔赴战场,为国杀敌,战士们个个豪情万丈,热血沸腾,今天一定要尽情痛饮,哪怕醉倒在战场上又有什么关系,这次出征就是为了报效国家,早就做好了为国捐躯的准备,根本没打算活着回来。
    秦中
  • 〔秦中:指今陕西中部平原地区。〕
  • 花鸟已应阑
  • 〔阑:尽。〕
  • ,塞外风沙犹自寒。
    现在已经是暮春时节,要是在家乡,此时应该已经过了百花盛开的季节,树木枝繁叶茂,果实刚刚开始生长,鸟儿们也早已筑好巢穴,忙着觅食喂养幼鸟了吧,然而,塞外却依然是狂风怒吼、尘土漫天,寒冷刺骨。
    夜听胡笳
  • 〔胡笳:古代流行于塞北和西域的一种类似笛子的乐器,其声悲凉。〕
  • 折杨柳
  • 〔折杨柳:乐府曲辞,属《横吹曲》,多描写伤春和别离之意。〕
  • ,教人意气
  • 〔意气:情意。一作“气尽”。〕
  • 忆长安
  • 〔长安:这里代指故乡。〕
    夜晚,战士们听着那首凄凉的胡笳曲《折杨柳》,不禁勾起了对故乡的深深思念和美好回忆。
    节奏划分及断句:

    葡萄美酒/夜光杯,欲饮琵琶/马上催。
    醉卧沙场/君莫笑,古来征战/几人回。
    秦中花鸟/已应阑,塞外风沙/犹自寒。
    夜听胡笳/折杨柳,教人意气/忆长安。

多音字参考列表
    [飲 ](读音:yìn,yǐn, )
    [上](读音:shàng,shǎng)
    [莫 ](读音:mò,mù,mì )
    [幾,几](读音:jǐ,jī)
    [中](读音:zhòng,zhōng)
    [](读音:yìng,yīng)
    [塞](读音:sè,sāi,sài)
    [風](读音:fèng,fěng,fēng,fàng)
    [摺,折](读音:shé,zhé,zhē)
    [教](读音:jiào,jiāo)
欢迎留言/纠错(共有信息5条))

网友留言
    【第3楼】贡献条目“沙场” 的“场”是不是应该读 3声啊
    古文之家网友:124.95.***发表于(2023/2/15)
    【第3_1楼】非常感谢来自热心读者{:124.95.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为《凉州词二首》注音所作出的贡献。
      古文之家小编回复于(2023/5/31)
      【第2楼】你好
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/16)
      【第1楼】贡献条目最后两句没有翻译
      古文之家网友在五龙河骑自行.***发表于(2021/11/22)
      【第1_1楼】已处理,感谢反馈。
        古文之家小编回复于(2021/11/22)
        打印版文档下载
        您一定感兴趣的合集(推荐)
        王翰作品推荐
        古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
        古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。