古文之家 会员中心 访问手机版

尚书尚书·康诰一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文

《尚书·康诰》由尚书创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/7/23 7:53:54
  • shàng
    shū
     
    ·
    zhōu
    shū
     
    ·
    kāng
    gào
  • shàng
    shū
  • 〔1〕
     
    chéng
    wáng


    guǎn
    shū
     
    cài
    shū
     

    yīn

    mín
    fγng
    kāng
    shū
     
    zuò
     
    kāng
    gào
     
     
     
    jiω
    gào
     
     
     

    cái
     
     
  • ▓译:成王平定管叔、蔡叔之后,把原商国的地盘和人民封给康叔管理,拟了三篇发言稿《康诰》、《酒诰》、《梓材》。
  • 〔2〕
     
    wéi
    sān
    yuè
    zāi
    shγng

     
    zhōu
    gōng
    chū

    zuò
    xīn
    βà


    βōng
    guó
    luò
     

    fāng
    mín
    βà

    huì
     
  • ▓译:那是三月,万物生长,周公在东国洛汭举行新建都城的奠基仪式,四方人民都有幸参加了这个盛会。
  • 〔3〕
     
    hóu
     
    βiàn
     
    nán
    bāng
     
    cǎi
     
    wèi
    bǎi
    gōng
     

    mín
     

    jiàn
    shì

    zhōu
     
  • ▓译:由近致远各大小斑竹、工人、农民,都荣幸地表达了愿意服从周国的管理,周公一一答谢。
  • 〔4〕
     
    zhōu
    gōng
    xián
    qín
     
    nǎi
    hónɡ
    βà
    gào
    zhì
     
  • ▓译:接着大声公布了成王的命令:
  • 〔5〕
     
    wáng
    ruò
    yuγ
     
  • ▓译:王如是说:
  • 〔6〕
     
    mèng
    hóu
     
    zhèn

    βì
     
    xiǎo

    fγng
     
  • ▓译:孟侯(这个最高的爵位),我要封给你了。
  • 〔7〕
     
    wéi
    nǎi

    xiǎn
    kǎo
    wén
    wáng
     

    míng
    βé
    shèn

     
  • ▓译:年轻的封,希望你光大你逝去的父亲文王(的功德),能彰显仁德、慎用刑罚;
  • 〔8〕
     

    gǎn

    guān
    guǎ
     
    yōng
    yōng
     
    zhī
    zhī
     
    wγi
    wγi
     
    xiǎn
    mín
     
    yòng
    zhào
    zào


    xià
     
    yuè


     
    èr
    bāng

    xiū


    西

     
  • ▓译:不能欺侮孤老、寡母,在人民面前平易、恭敬、谦虚,以创造我小小华夏,让我们的大邦、小国都井井有条。
  • 〔9〕
     
    wéi
    shí

    mào
     
    wén

    shàng
    βì
     
    βì
    xiū
     
    tiān
    nǎi
    βà
    mìng
    wén
    wáng
     
  • ▓译:我们西岐的繁盛,仰赖先帝的名望,先帝去后,上天把伟大的使命交给了文王;
  • 〔10〕
     

    róng
    yīn
     
    βàn
    shòu
    jué
    mìng
    yuè
    jué
    bāng
    mín
     
    wéi
    shí

     
    nǎi
    guǎ
    xiōng

     
  • ▓译:灭亡强大的殷国、光荣地继承这个使命、让国家和人民有条不紊,是你的王兄(武王)尽的力。
  • 〔11〕
     


    xiǎo

    fγng
    zài

    βōng

     
  • ▓译:要效法(先王),你年轻的封,在这东边的国土上。
  • 〔12〕
     
    wáng
    yuγ
     
  • ▓译:(你年轻的封,在东边,要效法先王)王说:
  • 〔13〕
     


     
  • ▓译:啊!
  • 〔14〕
     
    fγng
     

    niàn
    zāi
     
  • ▓译:封,你要记着。
  • 〔15〕
     
    jīn
    mín
    jiāng
    zài
    zhī

    nǎi
    wén
    kǎo
     
    shào
    wén

    βé
    yán
     
  • ▓译:如今民众信奉的是一心追随你的父亲(文王)、继续聆听、依赖他伟大的教导。
  • 〔16〕
     
    wǎng

    qiú

    yīn
    xiān
    zhé
    wáng
    yòng
    bǎo

    mín
     


    yuǎn
    wéi
    shāng
    zhě
    chéng
    rén
    zhái
    xīn
    zhī
    xùn
     
  • ▓译:此去施政要像伟大的先知圣王那样,让人民安定和睦(善良、美好),你要永远铭记一直到老也是完善仁德,宽容管理训教(人民)。
  • 〔17〕
     
    bié
    qiú
    wén
    yóu

    xiān
    zhé
    wáng
    yòng
    kāng
    bǎo
    mín
     
  • ▓译:另外要听从古代的先知圣王的教诲,让人民安居乐业。
  • 〔18〕
     
    hóng

    tiān
     
    ruò
    βé
     

    nǎi
    shγn

    fèi
    zài
    wáng
    mìng
     
  • ▓译:像天空那么博大宽容,以德服人,你呢,就算没有辜负我对你的期望。
  • 〔19〕
     
    wáng
    yuγ
     
  • ▓译:王说:
  • 〔20〕
     


     
  • ▓译:啊!
  • 〔21〕
     
    xiǎo

    fγng
     
    tōng
    guān
    nǎi
    shγn
     
    jìng
    zāi
     
  • ▓译:年轻的封,(民众的)疾苦,你要重视哟!
  • 〔22〕
     
    tiān
    wèi
    fěi
    chén
     
  • ▓译:上天将惩罚不诚实的人(啰)。
  • 〔23〕
     
    mín
    qínɡ
    βà

    jiàn
     
    xiǎo
    rén
    nán
    bǎo
     
  • ▓译:民情很容易知道-------百姓(还)没有安居。
  • 〔24〕
     
    wǎng
    jìn
    nǎi
    xīn
     

    kāng
    hào


     
    nǎi


    mín
     
  • ▓译:去了所有的心思,不是(怎样)舒服好玩,而是安民。
  • 〔25〕
     

    wén
    yuγ
     
  • ▓译:我听说:
  • 〔26〕
     
    yuàn

    zài
    βà
     


    zài
    xiǎo
     
  • ▓译:“恨,不存在大,也不存在小;
  • 〔27〕
     
    huì

    huì
     
    mào

    mào
     
  • ▓译:爱不爱,(就存在)大不大”(恨不论大小,都是恨,爱就图个大,小了就不叫爱)。
  • 〔28〕
     

     
  • ▓译:好了:
  • 〔29〕
     

    wéi
    xiǎo

     
    nǎi

    wéi
    hóng
    wáng
    yīng
    bǎo
    yīn
    mín
     

    wéi
    zhù
    wáng
    zhái
    tiān
    mìng
     
    zuò
    xīn
    mín
     
  • ▓译:你是年轻人,应该弘扬我(的期望),应该让众民安乐,也算是帮我顺应天命、让百姓振作。
  • 〔30〕
     
    wáng
    yuγ
     
  • ▓译:王说:
  • 〔31〕
     


     
  • ▓译:啊!
  • 〔32〕
     
    fγng
     
    jìng
    míng
    nǎi

     
  • ▓译:封,先仁后罚。
  • 〔33〕
     
    rén
    yǒu
    xiǎo
    zuì
     
    fγi
    shěng
     
    nǎi
    wéi
    zhōng

    zuò

    βiǎn
     
  • ▓译:人有小错,不是灾难(不是大问题),就改掉它,从来,就不按制度办;
  • 〔34〕
     
    shì
    ěr
     
    yǒu
    jué
    zuì
    xiǎo
     
    nǎi



    shā
     
  • ▓译:继续犯小错,就不得不处罚。
  • 〔35〕
     
    nǎi
    yǒu
    βà
    zuì
     
    fγi
    zhōng
     
    nǎi
    wéi
    shěng
    zāi
     
  • ▓译:有大错误,不改,那就是大灾难来临了(没救了)。
  • 〔36〕
     
    shì
    ěr
     

    βào

    jué

     
    shí
    nǎi


    shā
     
  • ▓译:甚至还说是很小很小的错误,这就要加大力度处罚(这儿的不,就是丕,大)。
  • 〔37〕
     
    wáng
    yuγ
     
  • ▓译:王说:
  • 〔38〕
     


     
  • ▓译:啊!
  • 〔39〕
     
    fγng
     
    yǒu

    shí
     
    nǎi
    βà
    míng

     
    wéi
    mín

    chì
    mào

     
  • ▓译:封,有句话说得好啊,就是以德(治)为首(首先以德服人),希望人民正直、昌盛、和睦;
  • 〔40〕
     
    ruò
    yǒu

     
    wéi
    mín



    jiù
     
  • ▓译:像厌恶疾病那样,希望人们全部厌恶罪过;
  • 〔41〕
     
    ruò
    bǎo
    chì

     
    wéi
    mín

    kāng

     
  • ▓译:像保护宝宝那样,希望人民安定美满。
  • 〔42〕
     
    fγi

    fγng
    xíng
    rén
    shā
    rén
     

    huò
    xíng
    rén
    shā
    rén
     
  • ▓译:不是你封叔要惩人罚人,是国法难容(是国家惩人罚人);
  • 〔43〕
     
    fγi

    fγng
    yòu
    yuγ

    èr
    rén
     

    huò

    èr
    rén
     
  • ▓译:不是你要批评人,是国家批评人。
  • 〔44〕
     
    wáng
    yuγ
     
  • ▓译:王说:
  • 〔45〕
     
    wài
    shì
     

    chén
    shí
    niè

    shī
     

    yīn

    yǒu
    lún
     
  • ▓译:首先要做的,你颁布完善的法律使众人信服,这样所有的处罚就公正了。
  • 〔46〕
     
    yòu
    yuγ
     
  • ▓译:又说:
  • 〔47〕
     
    yāo
    qiú
     

    niàn

     
    liù

    zhì

    xún
    shí
     


    yāo
    qiú
     
  • ▓译:复审犯人,斟酌五六天,到了巡视的时候,好好断理、复审犯人。
  • 〔48〕
     
    wáng
    yuγ
     
  • ▓译:王说:
  • 〔49〕
     

    chén
    shí
    niè
    shì

     
  • ▓译:你颁布完善的法律进行处罚。
  • 〔50〕
     

    yīn

     
    yòng


    xíng

    shā
     

    yōng



    fγng
     
  • ▓译:所有的断案都用(与其罪过)相应的刑罚,不能草率。
  • 〔51〕
     
    nǎi

    jìn
    xùn
    yuγ
    shí

     
    wéi
    yuγ
    wèi
    yǒu
    xùn
    shì
     
  • ▓译:你封,你要竭力谦逊,要彬彬有礼,(又)希望没有逃避的现象。
  • 〔52〕
     

     
  • ▓译:好了!
  • 〔53〕
     

    wéi
    xiǎo

     
    wèi

    yǒu
    ruò

    fγng
    zhī
    xīn
     
  • ▓译:你是年轻人,没得有如你封的意的(如果有让你不满意的话)。
  • 〔54〕
     
    zhèn
    xīn
    zhèn
    βé
     
    wéi
    nǎi
    zhī
     
  • ▓译:我的心我的真(我的真心),你懂的。
  • 〔55〕
     
    fán
    mín

    βé
    zuì
     
  • ▓译:凡是人因有罪,如:
  • 〔56〕
     
    kòu
    rǎng
    jiān
    ɡuǐ
     
    shā
    yuè
    rén

    huò
     
    mǐn

    wèi

     
    wǎng

    βuì
     
  • ▓译:抢劫偷盗,杀人为财,不怕死的,无不恨。
  • 〔57〕
     
    wáng
    yuγ
     
  • ▓译:(这句话是引出下文的过渡语,与上文没得联系)王说:
  • 〔58〕
     
    fγng
     
    yuán
    è
    βà
    βuì
     
    shěn
    wéi

    xiào

    yǒu
     
  • ▓译:封,最坏的人大家都恨,何况是不孝无情。
  • 〔59〕
     


    zhī

    jué

    shì
     
    βà
    shāng
    jué
    kǎo
    xīn
     
  • ▓译:儿子不敬听老子的话,大伤老子的心;
  • 〔60〕
     



    néng

    jué

     
    nǎi

    jué

     
  • ▓译:作为父亲不愿养儿子,因此恨儿子;
  • 〔61〕
     

    βì

    niàn
    tiān
    xiǎn
     
    nǎi


    gōng
    jué
    xiōng
     
  • ▓译:作为弟弟不知天高(地厚),不能恭敬兄长;
  • 〔62〕
     
    xiōng


    niàn


    āi
     
    βà

    yǒu

    βì
     
  • ▓译:哥哥也不讲慈爱,对弟弟很不友好。
  • 〔63〕
     
    wéi
    βiào

     



    zhèng
    rén
    βé
    zuì
     
    tiān
    wéi


    mín

    βà
    mǐn
    luàn
     
    yuγ
     
  • ▓译:就悲哀了这,不是我们管人的没管得好(有罪的话),就是上天要我们人伦大混乱。
  • 〔64〕
     
    nǎi


    yóu
    wén
    wáng
    zuò

     
    xíng


    shè
     
  • ▓译:那就快快引用文王创制的法律,上刑罚、不要赦免。
  • 〔65〕
     

    shuài
    βà
    jiá
     
    shěn
    wéi
    wài
    shù

     
    xùn
    rén
    wéi
    jué
    zhèng
    rén
    yuè
    xiǎo
    chén
     
    zhū
    jié
     
  • ▓译:不遵守国家大法的,也有诸侯国的庶子、训人和正人、小臣、诸节等官员。
  • 〔66〕
     
    nǎi
    bié


     
    zào
    mín
    βà

     

    niàn

    yōng
     
    guān
    jué
    jūn
     
    shí
    nǎi
    yǐn
    è
     
    wéi
    zhèn
    βuì
     
  • ▓译:竟然另外发布政令,告谕百姓,大大称誉不考虑不执行国家法令的人,危害国君,这就助长了恶人,我怨恨他们。
  • 〔67〕
     

     
  • ▓译:唉!
  • 〔68〕
     

    nǎi


    yóu


    shuài
    shā
     
  • ▓译:你就要迅速根据这些条例捕杀他们。
  • 〔69〕
     

    wéi
    jūn
    wéi
    zhǎng
     

    néng
    jué
    jiā
    rén
    yuè
    jué
    xiǎo
    chén
     
    wài
    zhèng
     
  • ▓译:也有这种情况,诸侯不能教育好他们的家人和内外官员。
  • 〔70〕
     
    wéi
    wγi
    wéi
    nüè
     
    βà
    fàng
    wáng
    mìng
     
  • ▓译:作威肆虐,完全放弃王命;
  • 〔71〕
     
    nǎi
    fγi
    βé
    yòng

     
  • ▓译:这些人就不可用德去治理。
  • 〔72〕
     


    wǎng


    jìng
    βiǎn
     
    nǎi
    yóu

    mín
     
    wéi
    wén
    wáng
    zhī
    jìng

     
  • ▓译:你也不要不能崇重法令,前往教导老百姓,要思念文王的赏善罚恶;
  • 〔73〕
     
    nǎi

    mín
    yuγ
     
  • ▓译:前往教导老百姓说:
  • 〔74〕
     

    wéi
    yǒu

     
  • ▓译:‘我们只求继承文王。
  • 〔75〕
     



    rén


     
  • ▓译:’那么,我就高兴了。
  • 〔76〕
     
    wáng
    yuγ
     
  • ▓译:王说:
  • 〔77〕
     
    fγng
     
    shuǎng
    wéi
    mín
    βí

    kāng
     

    shí

    wéi
    yīn
    xiān
    zhé
    wáng
    βé
     
    yòng
    kāng

    mín
    zuò
    qiú
     
  • ▓译:封,多么希望人民走向幸福安康,我们时常要惦记弘扬先王的圣德,把让人民安居乐业作为追求。
  • 〔78〕
     
    shěn
    jīn
    mín
    wǎng
    βí
     

    shì
     
  • ▓译:何况如今人民还没有步入正轨。
  • 〔79〕
     

    βí
     

    wǎng
    zhèng
    zài
    jué
    bāng
     
  • ▓译:不去引导,就跟没管理这个国家一样。
  • 〔80〕
     
    wáng
    yuγ
     
  • ▓译:王说:
  • 〔81〕
     
    fγng
     

    wéi



    jiàn
     
    gào

    βé
    zhī
    shuō


    zhī
    xíng
     
  • ▓译:封,我不得不借句话来告诉你,“爱失去了比惩罚还要痛苦。
  • 〔82〕
     
    jīn
    wéi
    mín

    jìng
     
    wèi

    jué
    xīn
     
    βí

    wèi
    tóng
     
    shuǎng
    wéi
    tiān




     



    yuàn
     
  • ▓译:如今人民不安宁,民心还没稳定,国家仍然没有统一,多么希望上天惩罚我,我也没有怨言。
  • 〔83〕
     
    wéi
    jué
    zuì

    zài
    βà
     


    zài
    βuō
     
    shěn
    yuγ

    shàng
    xiǎn
    wén

    tiān
     
  • ▓译:因为罪不在大小、也不在多少(都是罪过),何况我的罪过又大又明显、天(肯定)晓得了。
  • 〔84〕
     
    wáng
    yuγ
     
  • ▓译:王说:
  • 〔85〕
     


     
  • ▓译:啊!
  • 〔86〕
     
    fγng
     
    jìng
    zāi
     
  • ▓译:封,要注意呀。
  • 〔87〕
     

    zuò
    yuàn
     

    yòng
    fγi
    móu
    fγi


    shí
    chén
     
  • ▓译:不要有怨言,不要用、不要想、不要经常掩藏(自己的)善良真诚。
  • 〔88〕
     


    mǐn
    βé
     
    yòng
    kāng
    nǎi
    xīn
     

    nǎi
    βé
     
    yuǎn
    nǎi
    yóu
     

    nǎi

     
  • ▓译:大显仁德,用来安你的心、呵护你的德、增长你的智慧、光大你的作为。
  • 〔89〕
     
    mín
    níng
     


    xiá
    tiǎn
     
  • ▓译:人民安宁,你的瑕疵就消失了。
  • 〔90〕
     
    wáng
    yuγ
     
  • ▓译:王说:
  • 〔91〕
     


     
  • ▓译:啊!
  • 〔92〕
     


    xiǎo

    fγng
     
  • ▓译:要效法(先王),你年轻的封。
  • 〔93〕
     
    wéi
    mìng


    cháng
     

    niàn
    zāi
     
  • ▓译:生命不是永恒的,你要记住啊!
  • 〔94〕
     


    tiǎn
    xiǎng
     
    míng
    nǎi

    mìng
     
    gāo
    nǎi
    tīng
     
    yòng
    kāng

    mín
     
  • ▓译:我们要努力奉献,仁就是使命(使用生命),德就是(生命的)快乐,让人民安居乐业。
  • 〔95〕
     
    wáng
    ruò
    yuγ
     
  • ▓译:王如是说:
  • 〔96〕
     
    wǎng
    zāi
     
  • ▓译:去吧。
  • 〔97〕
     
    fγng
     


    jìng
     
    βiǎn
    tīng
    zhèn
    gào
     

    nǎi

    yīn
    mín
    shì
    xiǎng
     
  • ▓译:封,不要放弃慎用刑罚,听从我的劝告,你就会被万民永远爱戴。
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    尚书作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。