尚书尚书·盘庚中一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文
《尚书·盘庚中》由尚书创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/7/23 7:54:47
- shàng
尚shū
书
·pán
盘gēng
庚zhōng
中
- 〔1〕
pán
盘gēng
庚zuò
作
,wéi
惟shγ
涉hé
河yǐ
以mín
民qiān
迁
。 - ▓译:盘庚作了君主以后,计划渡过黄河带领臣民迁移。
- 〔2〕
nǎi
乃huà
话mín
民zhī
之fú
弗shuài
率
,dàn
诞gào
告yòng
用dǎn
亶
。 - ▓译:于是,集合了那些不服从的臣民,用至诚普告他们。
- 〔3〕
qí
其yǒu
有zhòng
众xián
咸zào
造
,wù
勿xiγ
亵zài
在wánɡ
王tínɡ
庭
,pán
盘gēng
庚nǎi
乃dēnɡ
登βìn
进βué
厥mín
民
。 - ▓译:这些人都到了,但是他们在王庭上显得很不安,于是,盘庚让这些人都靠近一些。
- 〔4〕
yuē
曰
: - ▓译:盘庚说:
- 〔5〕
míng
明tīng
听zhγn
朕yán
言
,wú
无huāng
荒yì
失zhγn
朕mìng
命
! - ▓译:“你们要听清楚我的话,不要忽视我的命令!
- 〔6〕
wω
呜hω
呼
! - ▓译:啊!
- 〔7〕
gǔ
古wǒ
我qián
前hòu
后
,wǎng
罔bù
不wéi
惟mín
民zhī
之chéng
承bǎo
保
。 - ▓译:从前,我们的先王,没有哪一位不想顺承和安定人民。
- 〔8〕
hòu
后xω
胥qī
戚xiǎn
鲜
,yǐ
以fǒu
不fú
浮yú
于tiān
天shí
时
。 - ▓译:当时的君王和大臣们都清楚这一点,因此没有被天灾所惩罚。
- 〔9〕
yīn
殷βiàng
降dà
大nüγ
虐
,xiān
先wáng
王bù
不huái
怀βué
厥yōu
攸zuò
作
,shì
视mín
民lì
利yònɡ
用qiān
迁
。 - ▓译:从前上天盛降大灾,先王不安于自己所作的都邑,考察臣民的利益而迁徙。
- 〔10〕
rǔ
汝hé
曷fú
弗niàn
念wǒ
我gǔ
古hòu
后zhī
之wén
闻
? - ▓译:你们为什么不想想我们先王的这些传闻呢?
- 〔11〕
chéng
承rǔ
汝bǐ
俾rǔ
汝wéi
惟xǐ
喜kāng
康gòng
共
,fēi
非rǔ
汝yǒu
有βiù
咎bǐ
比yú
于fá
罚
。 - ▓译:我顺从你们喜欢安乐和稳定的心愿,反对你们有灾难而陷入刑罚。
- 〔12〕
yú
予ruò
若yù
吁huái
怀zī
兹xīn
新yì
邑
,yì
亦wéi
惟rǔ
汝gù
故
,yǐ
以pī
丕cóng
从βué
厥zhì
志
。 - ▓译:我若呼吁你们安居在这个新都,也是关心你们的祸灾,并且远遵先王的意愿吗?
- 〔13〕
βīn
今yú
予βiāng
将shì
试yǐ
以rǔ
汝qiān
迁
,ān
安dìnɡ
定βué
厥bāng
邦
。 - ▓译:现在我打算率领你们迁移,使国家安定。
- 〔14〕
rǔ
汝bù
不yōu
忧zhγn
朕xīn
心zhī
之yōu
攸kùn
困
,nǎi
乃xián
咸dà
大bù
不xuān
宣nǎi
乃xīn
心
,qīn
钦niàn
念yǐ
以chén
忱dòng
动yú
予yī
一rén
人
。 - ▓译:你们不体谅我内心的困苦,你们的心竟然都很不和顺,很想用些不正确的话来动摇我。
- 〔15〕
ěr
尔wéi
惟zì
自βω
鞠zì
自kǔ
苦
,ruò
若chéng
乘zhōu
舟
,rǔ
汝fú
弗βì
济
,chòu
臭βué
厥zài
载
。 - ▓译:你们自己搞得走投无路,自寻烦恼,譬如坐在船上,你们不渡过去,这将会把事情搞坏。
- 〔16〕
ěr
尔chén
忱bù
不zhǔ
属
,wéi
惟xω
胥yǐ
以chén
沈
。 - ▓译:你们诚心不合作,那就只有一起沉下去。
- 〔17〕
bù
不qí
其huò
或βī
稽
,zì
自nù
怒hé
曷chōu
瘳
? - ▓译:不能协同一致,只是自己怨怒,又有什么好处呢?
- 〔18〕
rǔ
汝bù
不móu
谋cháng
长yǐ
以sī
思nǎi
乃zāi
灾
,rǔ
汝dàn
诞quàn
劝yōu
忧
。 - ▓译:你们不作长久打算,不想想灾害,你们普遍安于忧患。
- 〔19〕
βīn
今qí
其yǒu
有βīn
今wǎng
罔hòu
后
,rǔ
汝hé
何shēng
生zài
在shàng
上
? - ▓译:这样下去,将会有今天而没有明天了,你们怎么能生活在这个地面上呢?
- 〔20〕
βīn
今yú
予mìng
命rǔ
汝
,yī
一wú
无qǐ
起huì
秽yǐ
以zì
自xiù
臭
,kǒng
恐rén
人yǐ
倚nǎi
乃shēn
身
,yω
迂nǎi
乃xīn
心
。 - ▓译:现在我命令你们同心同德,不要传播谣言来败坏自己,恐怕有人会使你们的身子不正,使你们心地歪邪。
- 〔21〕
yú
予yà
迓xù
续nǎi
乃mìng
命yú
于tiān
天
,yú
予qǐ
岂rǔ
汝wēi
威
,yòng
用fγng
奉xù
畜rǔ
汝zhòng
众
。 - ▓译:我向上天劝说延续你们的生命,我哪里是要虐待你们啊,我是要帮助你们、养育你们众人。
- 〔22〕
yú
予niàn
念wǒ
我xiān
先shén
神hòu
后zhī
之láo
劳ěr
尔xiān
先
,yú
予pī
丕kγ
克xiω
羞ěr
尔
,yònɡ
用huái
怀ěr
尔
,rán
然
。 - ▓译:我想到我们神圣的先王曾经烦劳你们祖先,我才把使你们安定的意见贡献给你们;
- 〔23〕
shī
失yú
于zhγng
政
,chén
陈yú
于zī
兹
,gāo
高hòu
后pī
丕nǎi
乃chóng
崇βiàng
降zuì
罪βí
疾
,yuē
曰hé
曷nüγ
虐zhγn
朕mín
民
? - ▓译:然而如果耽误了事,长久居住在这里,先王就会重重地降下罪责,问道:
- 〔24〕
rǔ
汝wàn
万mín
民nǎi
乃bù
不shēng
生shēnɡ
生
,βì
暨yú
予yī
一rén
人yóu
猷tóng
同xīn
心
,xiān
先hòu
后pī
丕βiàng
降yǔ
与rǔ
汝zuì
罪βí
疾
,yuē
曰
: - ▓译:‘为什么虐待我的臣民,’你们万民如果不去谋生,不和我同心同德,先王也会对你们降下罪责,问道:
- 〔25〕
hé
曷bú
不βì
暨zhγn
朕yòu
幼sωn
孙yǒu
有bǐ
比
? - ▓译:‘为什么不同我的幼孙亲近友好?
- 〔26〕
gù
故yǒu
有shuǎng
爽dé
德
,zì
自shàng
上qí
其fá
罚rǔ
汝
,rǔ
汝wǎng
罔néng
能dí
迪
。 - ▓译:’因此,有了过错,上天就将惩罚你们,你们不能长久。
- 〔27〕
gǔ
古wǒ
我xiān
先hòu
后βì
既láo
劳nǎi
乃zǔ
祖nǎi
乃fù
父
,rǔ
汝gòng
共zuò
作wǒ
我xù
畜mín
民
,rǔ
汝yǒu
有qiāng
戕zé
则zài
在nǎi
乃xīn
心
! - ▓译:从前我们的先王已经烦劳你们的祖先和父辈,你们都作为我养育的臣民,你们内心却又怀着恶念!
- 〔28〕
wǒ
我xiān
先hòu
后suí
绥nǎi
乃zǔ
祖nǎi
乃fù
父
,nǎi
乃zǔ
祖nǎi
乃fù
父nǎi
乃duàn
断qì
弃rǔ
汝
,bú
不βiù
救nǎi
乃sǐ
死
。 - ▓译:我们的先王将会告诉你们的祖先和父辈,你们的祖先和父辈就会断然抛弃你们,不会挽救你们的死亡。
- 〔29〕
zī
兹yú
予yǒu
有luàn
乱zhγng
政tóng
同wγi
位
,βù
具nǎi
乃bγi
贝yù
玉
。 - ▓译:现在我有乱事的大臣,聚集财物。
- 〔30〕
nǎi
乃zǔ
祖nǎi
乃fù
父pī
丕nǎi
乃gào
告wǒ
我gāo
高hòu
后yuē
曰
: - ▓译:你们的祖先和父辈于是就会告诉我们的先王说:
- 〔31〕
zuò
作pī
丕xíng
刑yú
于zhγn
朕sωn
孙
! - ▓译:‘对我们的子孙用大刑吧!
- 〔32〕
dí
迪gāo
高hòu
后pī
丕nǎi
乃chóng
崇βiàng
降fú
弗xiáng
祥
。 - ▓译:’于是,先王就会重重地降下刑罚。
- 〔33〕
wω
呜hω
呼
! - ▓译:啊!
- 〔34〕
βīn
今yǔ
予gào
告rǔ
汝
: - ▓译:现在我告诉你们:
- 〔35〕
bù
不yì
易
! - ▓译:不要轻举妄动!
- 〔36〕
yǒng
永βìng
敬dà
大xù
恤
,wú
无xω
胥βué
绝yuǎn
远
! - ▓译:要永远警惕大的忧患,不要互相疏远!
- 〔37〕
rǔ
汝fēn
分yóu
猷niàn
念yǐ
以xiāng
相cóng
从
,gγ
各shγ
设zhōng
中yú
于nǎi
乃xīn
心
。 - ▓译:你们应当考虑顺从我,各人心里都要和和善善。
- 〔38〕
nǎi
乃yǒu
有bù
不βí
吉bù
不dí
迪
,diān
颠yuγ
越bù
不ɡōnɡ
恭
,zàn
暂yù
遇βiān
奸ɡuǐ
宄
,wǒ
我nǎi
乃yì
劓tiǎn
殄miγ
灭zhī
之
,wú
无yí
遗yù
育
,wú
无bǐ
俾yì
易zhǒng
种yú
于zī
兹xīn
新yì
邑
。 - ▓译:假如有人不善良,不走正道,违法不恭,欺诈奸邪,胡作非为,我就要断绝消灭他们,不留他们的后代,不让他们这些坏人在这个新国都里延续种族。
- 〔39〕
wǎng
往zāi
哉
! - ▓译:去吧。
- 〔40〕
shēng
生shēnɡ
生
! - ▓译:去谋生吧!
- 〔41〕
βīn
今yú
予βiāng
将shì
试yǐ
以rǔ
汝qiān
迁
,yǒng
永βiàn
建nǎi
乃βiā
家
。 - ▓译:现在我将率领你们迁徙,永久建立你们的家园。
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息0条))
网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!