古文之家 会员中心 访问手机版

尚书尚书·伊训一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文

《尚书·伊训》由尚书创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/7/23 7:55:03
  • shàng
    shū
     
    ·

    xùn
  • shàng
    shū
  • 〔1〕
     
      chéng
      tāng

      βò
       
      tγi
      jiǎ
      yuán
      nián
       

      yǐn
      zuò
       

      xùn
       
       
       

      βìng
       
       
       

      hòu
       
       
    • ▓译:成汤去世以后,后来太甲继承了帝位,这一年伊尹作《伊训》、《肆命》、《徂后》教导太甲。
    • 〔2〕
       
      wéi
      yuán

      shí
      yòu
      èr
      yuè

      chǒu
       

      yǐn


      xiān
      wáng
       
    • ▓译:太甲元年十二月乙丑日,伊尹在祖庙祭祀先王,侍奉嗣王恭敬地拜见先祖。
    • 〔3〕
       
      fèng

      wáng
      zhī
      jiγn
      jué

       
      hóu
       
      diγn
      qún
      hòu
      xián
      zγi
       
      bǎi
      ɡuān
      zǒng


      tīng
      zhǒng
      zǎi
       
    • ▓译:各诸侯都在祭祀行列,朝廷内百官也都听从百官之长的命令。
    • 〔4〕
       

      yǐn
      nǎi
      βíng
      yán
      liè

      zhī
      chéng

       

      xùn

      wáng
       
    • ▓译:伊尹于是明白地叙述成汤的大德,来教导太甲。
    • 〔5〕
       
      yuē
       
    • ▓译:伊尹说:
    • 〔6〕
       


       
    • ▓译:“啊!
    • 〔7〕
       

      yǒu
      xiγ
      xiān
      hòu
       
      fāng
      βγo
      jué

       
      wǎng
      yǒu
      tiān
      zāi
       
    • ▓译:从前夏代的君主,当他勉力施行德政的时候,这里就没有发生天灾。
    • 〔8〕
       
      shān
      chuān
      guǐ
      shén
       

      βò

      níng
       

      niǎo
      shòu

      biē
      xián
      ruò
       
    • ▓译:山川的鬼神也没有不安宁的,连同鸟兽鱼鳖各种动物的生长都很顺遂。
    • 〔9〕
       



      sωn

      shuγi
       
      huáng
      tiān
      jiγng
      zāi
       
      jiǎ
      shǒu


      yǒu
      βìng
       
      zγo
      gōng

      βíng
      tiáo
       
      zhèn
      zāi


       
    • ▓译:到了他的子孙后代,不遵循先人的德政,于是上天降下灾祸,借我们先王之手,让奉行征讨夏朝的命令他,上天有命,先从夏桀讨伐,我们的先祖成汤就从亳都执行。
    • 〔10〕
       
      wéi

      shāng
      wáng
       

      zhāo
      shèng

       
      dγi
      nüè

      kuān
       
      zhγo
      βín
      yǔn
      huái
      怀
       
    • ▓译:只有我商王宣明德威,用宽厚代替暴虐,所以天下百姓相信我、怀念我。
    • 〔11〕
       
      jīn
      wáng

      jué

       
      wǎng

      zγi
      chω
       

      γi
      wéi
      qīn
       

      jìng
      wéi
      zhǎng
       
      shǐ

      jiā
      bānɡ
       
      zhōnɡ


      hǎi
       
    • ▓译:现在我王嗣行成汤的美德,一定要从心在开始培养自身德行,行爱于亲人,行敬于长上,从家和国开始,最终推广到天下。
    • 〔12〕
       


       
    • ▓译:啊!
    • 〔13〕
       
      xiān
      wáng
      zhγo
      xiω
      rén

       
      cóng
      jiγn


       
      xiān
      βín
      shí
      ruò
       
    • ▓译:先王努力讲求做人的纲纪,听从谏言而不违反,顺从前贤的活;
    • 〔14〕
       

      shγng

      βíng
       
      wéi
      xiγ

      zhōng
       

      rén

      qiú
      bèi
       
      jiǎn
      shēn
      ruò


       

      zhì

      yǒu
      wγn
      bāng
       

      wéi
      jiān
      zāi
       
    • ▓译:处在上位能够明察,为臣下能够尽忠,结交人不求全责备,检点自己好像来不及一样,因此达到拥有万国,这是很难的呀!
    • 〔15〕
       

      qiú
      zhé
      rén
       



      ěr
      hòu

       
      zhì
      guān
      xíng
       
      jǐng

      yǒu
      wèi
       
    • ▓译:又普求贤智,使他们辅助你们后嗣,还制订《官刑》来警戒百官。
    • 〔16〕
       
      yuē
       
    • ▓译:《官刑》上说:
    • 〔17〕
       
      gǎn
      yǒu
      hénɡ


      gōng
       
      hān


      shì
       
      shí
      wèi

      fēng
       
      gǎn
      yǒu
      xùn

      huò

       
      héng

      yóu
      tián
       
      shí
      wèi
      yín
      fēnɡ
       
    • ▓译:敢有经常在宫中舞蹈、在房中饮酒酣歌的,这叫做巫风,敢有贪求财货女色、经常游乐田猎的,这叫做淫风。
    • 〔18〕
       
      gǎn
      yǒu

      shèng
      yán
       

      zhōnɡ
      zhí
       
      yuǎn


       

      wán
      tóng
       
      shí
      wèi
      luγn
      fēnɡ
       
    • ▓译:敢有轻视圣人教训、拒绝忠直谏戒、疏远年老有德、亲近顽愚童稚的,这叫做乱风。
    • 〔19〕
       
      wéi

      sān
      fēng
      shí
      qiān
       
      qīng
      shì
      yǒu


      shēn
       
      jiā

      sγng
       
    • ▓译:这些三风十过,卿士身上有一种,他的家一定会丧失;
    • 〔20〕
       
      bāng
      jωn
      yǒu


      shēn
       
      guó

      wáng
       
    • ▓译:国君身上有一种,他的国一定会灭亡。
    • 〔21〕
       
      chén
      xiγ

      kuāng
       

      xíng
      βò
       

      xùn

      βénɡ
      shì
       
    • ▓译:臣下不匡正君主,要受到墨刑,这些对于下士也要详细教导。
    • 〔22〕
       


       
    • ▓译:啊!
    • 〔23〕
       

      wáng
      zhī
      jué
      shēn
       
      niγn
      zāi
       
    • ▓译:嗣王当以这些教导警戒自身,念念不忘呀!
    • 〔24〕
       
      shèng
      βó
      yáng
      yáng
       
      jiā
      yán
      kǒng
      zhāng
       
    • ▓译:圣谟美好,嘉训很明啊!
    • 〔25〕
       
      wéi
      shγng


      cháng
       
      zuò
      shγn
      jiγng
      zhī
      bǎi
      xiáng
       
      zuò

      shγn
      jiγng
      zhī
      bǎi
      yāng
       
    • ▓译:上天的眷顾不常在一家,作善事的,就赐给百福,做恶事就会降下灾难。
    • 〔26〕
       
      ěr
      wéi

      wǎng
      xiǎo
       
      wγn
      bāng
      wéi
      qìng
       
    • ▓译:修德不论多小,只要做了,天下的人都会感到庆幸。
    • 〔27〕
       
      ěr
      wéi


      wǎng

       
      zhuì
      jué
      zōng
       
    • ▓译:你行不善,即使不大,也会使国家覆灭。
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    尚书作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。