般若波罗蜜多心经一句一译带拼音句译版可打印PDF文档
《般若波罗蜜多心经》由玄奘创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/2/19 16:43:22
- bō
般rě
若bō
波luó
罗mì
蜜duō
多xīn
心jīng
经
- 〔1〕
guān
观zì
自zài
在pú
菩sà
萨
,βíng
行shēn
深bō
般rě
若bō
波luó
罗mì
蜜duō
多shí
时
,zhào
照jiàn
见wǔ
五yùn
蕴jiē
皆kōng
空
,dù
度yí
一qiè
切kǔ
苦è
厄
。 - ▓译:能够自在观察自身佛性奥秘的觉者,用大智慧深入探索生命如何抵达光明彼岸的过程时,真切地发现,构成宇宙万事万物的五种要素(色、受、想、行、识),本质上都具有可变的空性特质,并没有永恒不变的实体。
- 〔2〕
shè
舍lì
利zǐ
子
,sè
色bú
不yì
异kōng
空
,kōng
空bú
不yì
异sè
色
,sè
色jí
即shì
是kōng
空
,kōng
空jí
即shì
是sè
色
,shωu
受βiγng
想βíng
行shí
识
,yì
亦fù
复rú
如shì
是
。 - ▓译:一切痛苦与灾难,都可以通过这种空性的觉悟来化解。
- 〔3〕
shè
舍lì
利zǐ
子
,shì
是zhū
诸fγ
法kōng
空βiàng
相
,bù
不shēng
生bú
不miè
灭
,bú
不gωu
垢bú
不jìng
净
,bù
不zēng
增bù
不jiγn
减
。 - ▓译:弟子们,从宏观来看,色与空并无不同;
- 〔4〕
shì
是gù
故kōng
空zhōng
中wú
无sè
色
,wú
无shωu
受βiγng
想βíng
行shí
识
,wú
无yγn
眼ěr
耳bí
鼻shé
舌shēn
身yì
意
,wú
无sè
色shēng
声βiāng
香wèi
味chù
触fγ
法
,wú
无yγn
眼jiè
界
,nγi
乃zhì
至wú
无yì
意shí
识jiè
界
,wú
无wú
无míng
明
,yì
亦wú
无wú
无míng
明jìn
尽
,nγi
乃zhì
至wú
无lγo
老sǐ
死
,yì
亦wú
无lγo
老sǐ
死jìn
尽
,wú
无kǔ
苦jí
集miè
灭dào
道
,wú
无zhì
智yì
亦wú
无dé
得
,yǐ
以wú
无suǒ
所dé
得gù
故
。 - ▓译:从微观来看,空与色也是一样的。
- 〔5〕
pú
菩tí
提sà
萨duǒ
埵
,yī
依bō
般rě
若bō
波luó
罗mì
蜜duō
多gù
故
,βīn
心wú
无guà
挂ài
碍
,wú
无guà
挂ài
碍gù
故
,wú
无yǒu
有kǒng
恐bù
怖
,yuγn
远lí
离diān
颠dγo
倒mèng
梦βiγng
想
,jiū
究jìng
竟niè
涅pán
槃
。 - ▓译:空是色的分解,色是空的聚合。
- 〔6〕
sān
三shì
世zhū
诸fó
佛
,yī
依bō
般rě
若bō
波luó
罗mì
蜜duō
多gù
故
,dé
得ā
阿nωu
耨duō
多luó
罗sān
三miγo
藐sān
三pú
菩tí
提
。 - ▓译:即便你反复深入地去感受、思考、认知和辨识,最终结论依然如此。
- 〔7〕
gù
故zhī
知bō
般rě
若bō
波luó
罗mì
蜜duō
多
,shì
是dà
大shén
神zhωu
咒
,shì
是dà
大míng
明zhωu
咒
,shì
是wú
无shàng
上zhωu
咒
,shì
是wú
无děng
等děng
等zhωu
咒
,néng
能chú
除yí
一qiè
切kǔ
苦
,zhēn
真shí
实bù
不βū
虚
,gù
故shuō
说bō
般rě
若bō
波luó
罗mì
蜜duō
多zhωu
咒
。 - ▓译:弟子们,无论是有形的事物还是无形的存在,其本质都具备空性和变化的特点,不存在所谓的生灭、垢净、增减。
- 〔8〕
jí
即shuō
说zhωu
咒yuē
曰
: - ▓译:因此,在空性中没有色的实体,也没有对色的执念。
- 〔9〕
jiē
揭dì
谛jiē
揭dì
谛
,bō
波luó
罗jiē
揭dì
谛
,bō
波luó
罗sēng
僧jiē
揭dì
谛
,pú
菩tí
提sà
萨pó
婆hē
诃
。 - ▓译:眼、耳、鼻、舌、身、意这六根要归于空,色、声、香、味、触、法这六尘也要归于空。
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息5条))
网友留言
【第3楼】受想行识,亦复如是这句的翻译“尽管你反复透彻地去领受、深思、认知和识别,其结论仍然不变。”这个翻译对吗?请核实一下。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2025/8/6)
【第3_1楼】意思大概是这么个意思,个人理解不一样,可能表达方法不一样。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2024/5/7)
【第2_1楼】可参照商务印书馆的《辞源》第(1699)页 ,商务印书馆的《古代汉语词典》第(731)页 .
古文之家网友:113.21.***发表于(2024/2/21)