拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/4/17 21:37:04
- xià
下shuǐ
水chuán
船
·fāng
芳cǎo
草qīng
青mén
门lù
路
- 〔1〕
fāng
芳cǎo
草βīnɡ
青mén
门lω
路
,huán
还fú
拂jīng
京chén
尘dōng
东βω
去
。 - ▓译:汴京城东门外的大道,拂去京都的尘土,我向东而去,那条路隐没在一片绿草如茵的景色中。
- 〔2〕
huí
回xiǎnɡ
想dānɡ
当nián
年lí
离xω
绪
,sòng
送jūn
君nán
南pǔ
浦
,chóu
愁jǐ
几xǔ
许
。 - ▓译:回想起当年离开时与爱人依依不舍的情景,一直送到停船的岸边,心中的离愁别绪不禁愈发浓烈。
- 〔3〕
zūn
尊jiǔ
酒liú
留lián
连bó
薄mω
暮
,lián
帘juǎn
卷jīn
津lóu
楼fγnɡ
风yǔ
雨
。 - ▓译:送别的恋人,送了一程又一程,终于到了不得不分开的地方,一桌简陋的饯别宴,两人恋恋不舍,一直拖延到黄昏日暮,当分手的那一刻,卷起帘子遥望,渡口边的小楼笼罩在一片潇潇风雨之中,景象真是凄凉啊!
- 〔4〕
pínɡ
凭lán
阑yǔ
语
。 - ▓译:依靠栏杆上自言自语。
- 〔5〕
cǎo
草cǎo
草héng
蘅gāo
皋fω
赋
。 - ▓译:上次离京时还有人相送,这次却只能匆忙写下一篇《蘅皋赋》,只担心分别后连她的踪迹都难以寻觅。
- 〔6〕
fγn
分shǒu
首jīnɡ
惊hónɡ
鸿bú
不zhω
驻
。 - ▓译:远望汴京,那灯火璀璨的长桥之下,再也看不到她轻盈漫步的婀娜身影。
- 〔7〕
dγnɡ
灯huǒ
火hóng
虹βiáo
桥
,nán
难xún
寻nòng
弄bō
波wγi
微bω
步
。 - ▓译:何必在这里长久地发呆呢,即便是幻想中的影子也无处可寻。
- 〔8〕
màn
漫níng
凝zhω
伫
,mò
莫yuàn
怨wú
无βínɡ
情liú
流shuǐ
水
,mínɡ
明yuè
月piān
扁zhōu
舟hé
何chω
处
。 - ▓译:到了下一个明月之夜,自己乘坐的一叶小舟还不知会停泊在何处呢?
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。