- 对照翻译:
清风闲坐,白云高卧,面皮不受时人唾。
在清风中枯坐,在白云上高卧,面皮不会受到众人的唾弃。
乐跎跎,笑呵呵,看别人搭套项推沉磨,盖下一枚安乐窝。
整日乐融融,笑呵呵的,看别人像驴同样套上套包子拉着沉重的石磨,替本身盖一座安然恬静的寓所。
东,也在我。
任我东,随我的情意生活。
西,也在我。
任我西,随我的情意生活。
原文:
清风闲坐,白云高卧,面皮不受时人唾。乐跎跎,笑呵呵,看别人搭套项推沉磨,盖下一枚安乐窝。东,也在我。西,也在我。
清风闲坐,白云高卧,面皮不受时人唾。
在清风中枯坐,在白云上高卧,面皮不会受到众人的唾弃。
乐跎跎,笑呵呵,看别人搭套项推沉磨,盖下一枚安乐窝。
整日乐融融,笑呵呵的,看别人像驴同样套上套包子拉着沉重的石磨,替本身盖一座安然恬静的寓所。
东,也在我。
任我东,随我的情意生活。
西,也在我。
任我西,随我的情意生活。
乔吉(1280~1345)元代杂剧家、散曲作家。一称乔吉甫,字梦符,号笙鹤翁,又号惺惺道人。太原人,流寓杭州。钟嗣成在《录鬼簿》中说他“美姿容,善词章
山坡羊,曲牌名,又名“山坡里羊”“苏武持节”。北曲属中吕宫,以张可久《山坡羊·酒友》为正体,十一句,押九韵,或每句入韵。南曲属商调,以沈璟《山坡羊·学取刘伶不戒》为正体,十一句,押十一韵。代表作品有张养浩【中吕】《山坡羊·潼关怀古》、乔吉【中吕】《山坡羊·寄兴》、唐寅【商调】《山坡羊·嫩绿芭蕉庭院》等。