- 对照翻译:
周公作《无逸》。
周公创作了《无逸》。
周公曰:“
周公说:“
呜呼!
啊!
君子所,其无逸。
君子在位,千万不能贪图享乐。
先知稼穑之艰难,乃逸,则知小人之依。
要先了解耕种和收获的艰辛,这样即使身处安逸之中,也能体会到百姓的辛苦。
相小人,厥父母勤劳稼穑,厥子乃不知稼穑之艰难,乃逸乃谚。
看看那些百姓,他们的父母辛勤劳作,耕种收获,而他们的子女却不懂得这些辛苦,只顾着安逸享乐。
既诞,否则侮厥父母曰:“
时间一长,行为就会变得放纵,甚至轻视、侮辱自己的父母,说:“
昔之人无闻知。
老一辈什么都不懂。’
”’
”
周公曰:“
周公说:“
呜呼!
啊!
我闻曰:
我听说:
昔在殷王中宗,严恭寅畏天命,自度治民,治民祗惧,弗敢荒宁。
从前殷王中宗,为人恭敬严肃,以天命为准则治理百姓,始终怀着敬畏之心,从不敢懈怠或贪图享乐。
肆中宗之享国七十有五年。
因此,中宗在位七十五年。
其在高宗,时旧劳于外,爰暨小人。
到了高宗,他长期在外服役,心怀仁爱,关心百姓。
作其即位,乃或亮阴,三年不言。
等到他登基后,又听从冢宰的建议,三年不轻易发表言论。
其惟不言,言乃雍。
因为他说话谨慎,一旦开口就能让人感到和悦。
不敢荒宁,嘉靖殷邦。
他不敢荒废政事,也不贪图安逸,而是努力安定殷国。
至于小大,无时或怨。
无论是普通百姓还是群臣,都没有怨恨他的。
肆高宗之享国五十年有九年。
所以高宗在位五十九年。
其在祖甲,不义惟王,旧为小人。
至于祖甲,他认为取代兄长称王不合情理,于是逃到民间,做了很长时间的平民百姓。
作其即位,爰知小人之依,能保惠于庶民,不敢侮鳏寡。
等他即位后,深知百姓的疾苦,能够安抚和爱护众人,对鳏寡孤独的人也不敢轻视。
肆祖甲之享国三十有三年。
因此,祖甲在位三十三年。
自时厥后,立王生则逸。
从那以后,继位的殷王生来就过着安逸的生活。
生则逸,不知稼穑之艰难,不闻小人之劳,惟耽乐之从。
完全不了解耕种收获的艰难,也不懂得百姓的辛苦,只知道追求过度的享乐。
自时厥后,亦罔或克寿。
从那以后,在位的殷王也没有长寿的。
或十年,或七八年,或五六年,或四三年。”
有的在位十年,有的七、八年,有的五、六年,还有的只有三、四年。”
周公曰:“
周公说:“
呜呼!
啊!
厥亦惟我周太王、王季,克自抑畏。
我们的周太王和王季做事时总是小心谨慎。
文王卑服,即康功田功。
文王甘于从事卑微的工作,曾经参与修路、耕田这样的劳役。
徽柔懿恭,怀保小民,惠鲜鳏寡。
他待人温和、仁慈、善良、恭敬,在他的治理下,百姓安居乐业。
自朝至于日中昃,不遑暇食,用咸和万民。
他从早忙到晚,甚至顾不上吃饭,只为让万民生活和谐。
文王不敢盘于游田,以庶邦惟正之共。
文王不沉迷于嬉戏和打猎,也不让各国进贡赋税只为满足自己的享乐。
文王受命惟中身,厥享国五十年。”
文王中年受命为君,在位五十年。”
周公曰:“
周公说:“
呜呼!
啊!
继自今嗣王,则其无淫于观、于逸、于游、于田,以万民惟正之共。
从今以后的继位君王,希望你不要沉溺于观赏、安逸、游玩和打猎,也不要只让百姓进贡赋税供自己享乐。
无皇曰:“
不要自我安慰说:“
今日耽乐。
今天先享受一下再说。’
乃非民攸训,非天攸若,时人丕则有愆。’
这样做,既得不到百姓的支持,也不会被上天所喜爱,反而会招致罪过。
无若殷王受之迷乱,酗于酒德哉!”
不要像商纣王那样昏庸迷惑,把酗酒当作美德啊!”
周公曰:“
周公说:“
呜呼!
啊!
我闻曰:“
我听说:“
古之人犹胥训告,胥保惠,胥教诲,民无或胥譸张为幻。
古时候的人还能互相劝勉、互相关爱、互相教导,所以百姓之间没有互相欺骗、互相诈惑的现象。’
此厥不听,人乃训之,乃变乱先王之正刑,至于小大。’
如果不遵循这个道理,官员们就会随心所欲,改动先王的正法,破坏大大小小的法令。
民否则厥心违怨,否则厥口诅祝。”
百姓因此心生怨恨,口出诅咒。”
周公曰:“
周公说:“
呜呼!
啊!
自殷王中宗及高宗及祖甲及我周文王,兹四人迪哲。
从殷王中宗,到高宗,到祖甲,再到我们的周文王,这四位君主都是圣明的君主。
厥或告之曰:“
有人告诉他们:“
小人怨汝詈汝。
老百姓在怨恨你、咒骂你。’
则皇自敬德。’
他们反而更加谨慎地反省自己的行为;
厥愆,曰:“
有人指出他们的过错,他们就说:“
朕之愆。
这件事确实是我做错了。’
允若时,不啻不敢含怒。’
不但不生气,反而非常愿意听取批评。
此厥不听,人乃或譸张为幻,曰小人怨汝詈汝,则信之,则若时,不永念厥辟,不宽绰厥心,乱罚无罪,杀无辜。
如果不这样做,人们就会互相欺骗、互相诈惑,如果有人说百姓在怨恨你、咒骂你,你就信以为真,结果就会变成这样,不再考虑国家的法度,不放宽自己的胸怀,乱罚无辜,乱杀无罪之人。
怨有同,是丛于厥身。”
百姓的怨恨一旦积聚起来,最终都会集中到你的身上。”
周公曰:“
周公说:“
呜呼!
啊!
嗣王其监于兹。”
成王一定要以此为鉴啊!”