古文之家 访问手机版

《武公伐翼止栾共子无死》的原文打印版、对照翻译及详解国语

《武公伐翼止栾共子无死》由国语创作

原文:

武公伐翼止栾共子无死

先秦-国语

  武公伐翼,杀哀侯,止栾共子曰:“苟无死,吾以子见天子,令子为上卿,制晋国之政。”辞曰:“成闻之:‘民生于三;事之如一。’父生之,师教之,君食之。非父不生,非食不长,非教不知生之族也,故壹事之。唯其所在,则致死焉。报生以死,报赐以力,人之道也。臣敢以私利废人之道,君何以训矣?且君知成之从也,未知其待于曲沃也。从君而贰,君焉用之?”遂斗而死。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      武公伐翼,杀哀侯,止栾共子曰:“
      武公讨伐翼城,杀了晋哀侯,劝阻晋哀侯的大夫栾共子说:“
    苟无死,吾以子见天子,令子为上卿,制晋国之政。”
    假如你不为哀侯效忠而死,我将带你去进见天子,让他任命你当上卿,掌管晋国的政务。”
    辞曰:“
    栾共子拒绝说:“
    成闻之:“
    我听说过:“
    民生于三;
    人在世间生活靠的是父亲、师长和国君。
    事之如一。
    要始终如一地事奉他们。’
    父生之,师教之,君食之。’
    父亲给我生命,师长给我教诲,国君给我食禄。
    非父不生,非食不长,非教不知生之族也,故壹事之。
    没有父亲就不会来到世间,没有国君的食禄就不会长大,没有师长的教诲就不会知道家族的历史,所以必须一心一意事奉他们。
    唯其所在,则致死焉。
    只要是他们的事,就应出死力去办。
    报生以死,报赐以力,人之道也。
    用死报答他们的养育,用力报答他们的惠赐,这是做人的道理。
    臣敢以私利废人之道,君何以训矣?
    我岂敢为了一己的私利废弃做人的道理,那样的话你又怎么教我尽忠呢?
    且君知成之从也,未知其待于曲沃也。
    况且你只知道劝我不为哀候效忠而死,却不知道我如苟且到曲沃事奉你,就是怀有二心。
    从君而贰,君焉用之?”
    跟随国君的人却怀有二心,国君要用他干什么?”
    遂斗而死。
    于是战斗而死。

国语相关作品
      献公卜伐骊戎,史苏占之,曰:“胜而不吉。”公曰:“何谓也?”对曰:“遇兆,...
      厉王虐,国人谤王。召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫,使监谤者。以告,...
      海鸟曰“爰居”,止于鲁东门之外二日。臧文仲使国人祭之。展禽曰:“越哉,臧孙...
      宣公夏滥于泗渊,里革断其罟而弃之,曰:“古者大寒降,土蛰发,水虞于是乎讲罛...
      公父文伯退朝,朝其母,其母方绩,文伯曰:“以歜之家而主犹绩,惧干季孙之怒也...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    国语(先秦)
    暂无
    武公伐翼止栾共子无死图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。