- 对照翻译:
仲尼居,曾子侍。
孔子在家里闲坐,他的学生曾参侍坐在旁边。
子曰:“
孔子说:“
先王有至德要道,以顺天下,民用和睦,上下无怨。
古代的圣德贤王有至高无上的品行,掌握着最重要的事物之理,以其使天下人心归顺,百姓和睦相处,人们无论是尊贵还是卑贱,上上下下都没有怨恨不满。
汝知之乎?”
你知道这是为什么吗?”
曾子避席曰:“
曾子站起身来,离开自己的座位恭敬回答到:“
参不敏,何足以知之?”
学生我不够聪敏,哪里能知道其中的道理呢?”
子曰:“
孔子说:“
夫孝,德之本也,教之所由生也。
孝,是道德的根本,对百姓的教化也是从孝中产生的。
复坐,吾语汝。
你先回到位置上坐下,我来告诉你。
身体发肤,受之父母,不敢毁伤,孝之始也。
人的身体四肢、毛发皮肤,都是父母赐予我们的,不敢予以损毁伤残,这是遵从孝道的开始。
立身行道,扬名于后世,以显父母,孝之终也。
人在世上遵循仁义道德,有所建树,显扬名声于后世,从而使父母显赫荣耀,这是孝的终极目标。
夫孝,始于事亲,中于事君,终于立身。
所谓孝,最初是从侍奉父母开始,然后效力于国君,最终建功立业,功成名就。
《大雅》云:
《诗经·大雅·文王》篇中说过:
‘无念尔祖,聿修厥德。”
‘怎么能不追念你先祖的德行呢,要称述修行先祖的美德啊!