- 对照翻译:
错国于不倾之地,积于不涸之仓,藏于不竭之府,下令于流水之原,使民于不争之官,明必死之路,开必得之门。
把国家建立在稳固的基础上,把粮食积存在取之不尽的粮仓里,把财货贮藏在用之不竭的府库里,把政令下达在流水源头上,把人民使用在无所争议的岗位上,向人们指出犯罪必死的道路,向人们敞开立功必赏的大门。
不为不可成,不求不可得,不处不可久,不行不可复。
不强干办不到的事,不追求得不到的利,不可立足于难得持久的地位,不去做不可再行的事情。
错国于不倾之地者,授有德也;
所谓把国家建立在稳固的基础上,就是把政权交给有道德的人。
积于不涸之仓者,务五谷也;
所谓把粮食积存在取之不尽的粮仓里,就是要努力从事粮食生产。
藏于不竭之府者,养桑麻育六畜也;
所谓把财富贮藏在用之不竭的府库里,就是要种植桑麻、饲养六畜。
下令于流水之原者,令顺民心也;
所谓把政令下达在流水源头上,就是要令顺民心。
使民于不争之官者,使各为其所长也;
所谓把人民使用在无所争议的岗位上,就是要尽其所长。
明必死之路者,严刑罚也;
所谓向人民指出犯罪必死的道路,就是刑罚严厉。
开必得之门者,信庆赏也;
所谓向人民敞开立功必赏的大门,就是奖赏信实。
不为不可成者,量民力也;
所谓不强干办不到的事,就是要度量民力。
不求不可得者,不彊民以其所恶也;
所谓不追求得不到的利,就是不强迫人民去做他们厌恶的事情。
不处不可久者,不偷取一世也;
所谓不可立足于难得持久的地位,就是不贪图一时侥幸。
不行不可复者,不欺其民也;
所谓不去做不可再行的事情,就是不欺骗人民。
故授有德,则国安;
这样,把政权交给有道德的人,国家就能安定。
务五谷,则食足;
努力从事粮食生产,民食就会充足。
养桑麻,育六畜,则民富;
种植桑麻、饲养六畜,人民就可以富裕。
令顺民心,则威令行;
能作到令顺民心,威令就可以贯彻。
使民各为其所长,则用备;
使人民各尽所长,用品就能齐备。
严刑罚,则民远邪;
刑罚严厉,人民就不去干坏事。
信庆赏,则民轻难;
奖赏信实,人民就不怕死难。
量民力,则事无不成;
量民力而行事,就可以事无不成。
不彊民以其所恶,则轴伪不生;
不强使人民干他们厌恶的事情,欺诈作假的行为就不会发生。
不偷取一世,则民无怨心;
不贪图一时侥幸,人民就不会抱怨。
不欺其民,则下亲其上。
不欺骗人民,人民就拥戴君上。