古文之家 访问手机版

《约不可失》的原文打印版、对照翻译魏文侯书

《约不可失》由魏文侯书创作

原文:

约不可失

先秦-魏文侯书

  魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之。魏于是首始强。


说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      魏文侯与虞人期猎。
    魏文侯与掌管山泽的官员约好了去打猎。
    是日,饮酒乐,天雨。
    这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天下起雨来。
    文侯将出,左右曰:“
    魏文侯正要去赴约,周围的官员们说:“
    今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“
    今天您喝酒喝得高兴,天又下雨,您将要到什么地方去?”魏文侯说:“
    吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之。
    我与掌管山泽的官约好了去打猎,虽然现在很高兴,但是怎么可以不遵守约定呢?”于是魏文侯亲自前往取消了打猎活动。
    魏于是首始强。
    魏国从此之后就强胜起来。

    注释:

      ⑴魏文侯:战国时魏国国君,在诸侯中有美誉,曾任西门豹为邺守。
      ⑵虞人:掌管山泽的官。
      ⑶期:约定,约会。
      ⑷雨:下雨. 名词活用动词。
      ⑸焉:哪里。
      ⑹之:到……去。
      ⑺岂:副词。表示反问。可以解释为“难道”、“怎么”。
      ⑺乃:便。
      ⑻罢:停止,取消。

魏文侯书相关作品
      魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又...
    打印版文档下载
    魏文侯书(先秦)
    暂无
    约不可失图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。