- 对照翻译:
原壤夷俟。
原壤叉开两条腿坐着等孔子。
子曰.“幼而不孙弟,长而无述焉,老而不死,是为贼。”
孔子说,“你小时候不谦恭不敬兄长,长大了没有什么值得称道的,老了还不死掉,真是个害人的家伙。”
以杖叩其胫。
说完,用手杖敲击他的小腿。
原文:
原壤夷俟①。子曰.“幼而不孙弟②,长而无述焉,老而不死,是为贼③。”以杖叩其胫。
原壤夷俟。
原壤叉开两条腿坐着等孔子。
子曰.“幼而不孙弟,长而无述焉,老而不死,是为贼。”
孔子说,“你小时候不谦恭不敬兄长,长大了没有什么值得称道的,老了还不死掉,真是个害人的家伙。”
以杖叩其胫。
说完,用手杖敲击他的小腿。
①原壤:鲁国人,孔子的老朋友。夷俟.伸腿蹲着等待。
②孙弟:同“逊悌”,孝悌。
③贼:害人的人。
《论语》,儒家经典之一,是孔子弟子及其再传弟子关于孔子及其弟子言行的记录。这个语录集至战国前期成书。全书共20篇492章,以语录体为主,叙事体为辅,主要记